Ну и, пока она малодушно не придумала причины, по которой никак не может присутствовать на обеде. Тони зашла, сразу посмотрела на отца и взялась кончиками пальцев за юбку.

— Добрый день, папа, — поздоровалась она, изобразив безупречный реверанс. Потом, поколебавшись, повернулась к Иву, сидевшему напротив и открыто смотревшему на неё. — Здравствуйте, милорд, — церемонно произнесла Тони, лишь на мгновение глянув на жениха и тут же отведя взгляд.

Он по-прежнему одевался скромно, если не сказать хуже — по мнению Антонии. Тёмно-синий, без украшений, камзол, простая, без кружев и отделки, рубашка из тонкого льна, вместо запонок — обычные пуговицы. И всё-таки, Тони вынуждена была признать, что выглядит Ив совсем не как простолюдин. Несмотря на грубоватые черты лица и полное отсутствие манер, чувствовалась в нём скрытая сила, притягательность. Взгляд то и дело норовил подняться выше, к непроницаемому лицу, на котором блуждала лёгкая улыбка, но Антония, поджав губы, запретила себе смотреть на Ива. Он её ничуть не интересует.

— Можно просто Ив, — негромко отозвался Ранкур. — Титул режет слух, знаете ли, давно его не слышал применительно к себе.

Антония выпрямилась, сложила руки перед собой и всё-таки посмотрела на него, хлопнув ресницами.

— Но ведь вы будущий король, милорд, вам придётся привыкать к такому обращению, — проворковала она, и то, как на мгновение с досадой поджались губы собеседника, доставило ей несравненное удовольствие.

— Предпочитаю оставить это придворным, — сухо бросил Ив и придвинул к себе тарелку. — Было бы странно слышать от собственной супруги обращение по титулу, вы не находите, леди?

Тони независимо дёрнула плечиком и уселась наконец за стол. Упоминание её возможного статуса неприятно царапнуло и одновременно заставило сердце забиться быстрее, однако младшая герцогиня утешила себя тем, что уже после обеда будет далеко от Ранкура и его притязаний. Некоторое время за столом царила тишина, нарушаемая только стуком столовых приборов о тарелки — все отдавали должное умению повара семейства ла Саллас. Ну а Тони ещё и напряжённо искала тему для разговора, причём такую, которую Ранкур вряд ли поддержит. Ведь они совсем, совсем разные. И наконец нашла.

— М-м-м… — начала было она, но наткнулась на предупреждающий взгляд Ива и решила не дразнить его больше, чем уже есть. — Скажите, вы любите оперу? В Королевском театре на прошлой неделе давали прелестное представление, — с непринуждённой улыбкой завела Антония светскую беседу, аккуратно разрезая на тарелке лист салата.

— На прошлой неделе, милая леди, я месил грязь на дорогах Ровении, — невозмутимо ответил Ив, не отрывая взгляда от своей тарелки и довольно ловко управляясь с приборами. — И не в курсе столичных веяний, уж простите.

Леди Эстер выразительно посмотрела на дочь, давая понять, что ей следовало подумать об этом, и о том, что лорд Ранкур редко бывает в Реннаре. Антония в очередной раз хлопнула ресницами и снова обратилась к Иву.

— О, это довольно известная труппа, она давно с успехом ездит по стране и бывала даже в самых дальних её уголках, неужели не слышали о «Золотом голосе Ровении»? — со снисходительной улыбкой спросила девушка.

Прежде, чем ответить, Ранкур разделался с последним кусочком тушёного мяса, налил в бокал вина и откинулся на спинку, смерив Тони насмешливым взглядом.

— Антония, а вы знаете, чем отличается зиттарский палаш от обычной сабли? Нет? Ну как же, это ведь просто, — лениво произнёс он, чуть прищурившись, и ухмыльнулся. — Разве вы не разбираетесь в оружии? Как можно, леди, — Ив покачал головой, и в его глазах Антония прочла откровенный вызов.

Он её дразнил. Он делал то, что она собиралась делать с ним! Этот… грубиян и невоспитанный мужчина посмел выставить Тони невеждой в той области, которую, конечно, знал лучше неё! Антония возмущённо засопела, сверля его взглядом и сжав вилку так, что побелели костяшки пальцев, и на несколько мгновений позабыв, что за столом они не одни. Но ответить достойно не успела: в разговор вступил отец.

— Ив, я слышал, вы кузнец? — благожелательно поинтересовался лорд Альберто.

— Ну, вроде того, — Ранкур кивнул, тут же оставив Антонию в покое. — Я неплохо управляюсь с металлом, могу делать зачарованное оружие.

Кузнец?.. Её так называемый жених ещё и кузнец? Тони мысленно застонала: хорошенькое занятие для будущего короля, махать молотом в кузне. Дальше она в разговоре не участвовала, запал выставить Ива глупцом пропал. Вообще воодушевление спало, Антония украдкой поглядывала на часы, прикидывая, когда закончится обед и успеет ли она до прибытия Тересии собрать кое-какие вещи. Например, спрятать любимый меч под платьем. Без оружия в незнакомый дом Тони соваться не собиралась, пусть его хозяйка и предложила помощь сама.

Едва дождавшись, когда отец встанет из-за стола, тем самым закончив трапезу, Антония тоже вскочила, повеселев, и прощебетала, как ни в чём не бывало:

— Мам, меня Тери на прогулку пригласила, я поеду?

Перейти на страницу:

Похожие книги