— Думаю, да, — кивнула Эстер. — По крайней мере, твой отец — самый заботливый и внимательный для меня мужчина, я его уважаю и не жалею, что вышла за него, — она чуть улыбнулась. — Тони, перестань делать трагедию из обычной для любой знатной девушки ситуации, — твёрдо добавила старшая герцогиня. — Отец прав, твоё поведение переходит все границы. А у тебя к тому же третий дар проснулся! И знаешь, я слышала, что это не просто милость богов, — чуть тише продолжила Эстер, её взгляд стал задумчивым. — Говорят, третья способность к магии пробуждается только у тех пар, между которыми возможна настоящая любовь…

Тони довольно невежливо фыркнула, слабый всплеск эмоций пробился через апатию. Она встала, прошлась по гостиной и скрестила руки на груди.

— Чушь, мама, — кратко ответила Антония. — Это всё, что ты хотела мне сказать?

— Не совсем, — Эстер помолчала. — Я ещё хотела поговорить немного о том, что ждёт тебя в спальне.

В гостиной повисла тишина, а Антония ощутила, как вспыхнули щёки от прилившей крови. Она покосилась на мать, смутившись от столь откровенного заявления, и у неё вырвался нервный смешок.

— Может, я сама всё узнаю?.. Потом? — выпалила Тони.

— Узнаешь, конечно, — леди улыбнулась, вздохнула. — Я только хотела предупредить, что тебе в определённый момент будет немножко больно, но это быстро пройдёт, — лицо старшей герцогини тоже порозовело, Эстер смущённо отвела взгляд. — А если мужчина достаточно умелый — не сомневаюсь, Ив именно такой, — то тебе будет очень хорошо, дорогая моя.

Антония прерывисто вздохнула, её вдруг бросило в жар от мысли, что сильные пальцы Ранкура будут прикасаться к ней…

— Хорошо, я поняла, — поспешно отозвалась она, желая закруглить щекотливую тему.

— И не бойся ничего, Тони, — леди Эстер поднялась. — Уверена, твой супруг всё сделает, как надо…

— Мам, хватит, — нервно оборвала её Антония. — Спасибо за объяснения, я пошла собирать вещи, — поспешно произнесла она и направилась к двери.

— Тони, — остановил её голос матери у самого порога.

— Да? — девушка обернулась.

— Из дома одна ты не сможешь выйти, — негромко произнесла леди Эстер, глядя ей в глаза. — Только со мной или с папой.

Антония поджала губы и покинула комнату, ничего не ответив. Предстояло ещё придумать, как изловчиться и спрятать среди вещей меч. Без оружия входить в логово Ранкура Тони не собиралась. И ещё большой вопрос, дойдёт ли дело вообще до спальни… Тряхнув головой, она поднялась в свою комнату. А буквально через пару часов пришла Тересия.

— Тони! — тихо воскликнула она, замерев на пороге гостиной и глядя на Антонию.

Та сидела прямо на полу среди разбросанных вещей и открытых коробок — от служанок Тони отказалась, категорично заявив, что соберётся сама и ей лучше знать, что понадобится в новой жизни. Но сборы проходили через пень-колоду: с одной стороны, девушка понятия не имела, сколько места будет у неё в доме мужа — да и вообще, каких размеров этот самый дом. С другой, на глаза то и дело наворачивались слёзы и в горле стоял ком при мысли, что сегодня её последний день в этой комнате, в которой она прожила, сколько себя помнила. Поэтому, из всех вещей была уложена едва ли одна, на дно которой Антония и спрятала свой меч. И её уж всяко следовало до вечера собрать, чтобы служанки не вздумали перетряхивать, и мама не нашла оружие.

Услышав возглас подруги, Тони вздрогнула и подняла голову, посмотрев на подругу грустным взглядом.

— Привет, Тери, — кивнула она и вздохнула, растерянно уставившись на коробку. — А я вот… собираюсь…

— О, дорогая, — графиня с сочувствием глянула на Атонию, присела рядом и крепко обняла. — Что, никак не выбраться, да? — шепнула она на ухо.

— Я не могу выйти из дома без мамы или папы, — глухо отозвалась Тони, обняв Тересию в ответ и уткнувшись той в плечо. — Они слишком хорошо меня знают и решили предупредить мои… возможные попытки избежать свадьбы.

Тересия погладила её по спине и отстранилась.

— Я так и сказала леди Ионель, что, наверное, что-то случилось, и ты просто не можешь выбраться из дома, — понизив голос, произнесла Тери. — Она очень расстроилась, что ничем не может тебе помочь.

Тони криво улыбнулась и потянулась к небрежно брошенной на диван ночной сорочке, начав её рассеянно складывать.

— Скажи, что я очень ей благодарна хотя бы за попытку, — младшая герцогиня затеребила кружево на сорочке и шмыгнула носом.

— Ну Тони, не надо, — Тересия коснулась руки подруги. — У меня сердце кровью обливается, когда на тебя смотрю!

— Ладно, ты права, — Антония вдруг решительно выпрямилась, и глаза, сейчас позеленевшие от злости до цвета мха, воинственно сверкнули. — Я ещё устрою моему муженьку весёлую жизнь! — Тони фыркнула и вздёрнула подбородок, потом поднялась и посмотрела на Тересию. — Поможешь, Тери? Мне вечером во дворец ехать, надо определить, что с собой возьму, а что потом… перевезут.

С подругой дело пошло веселее, графиня успешно отвлекала Антонию от грустных мыслей, старательно избегая разговоров на тему свадьбы и жениха. Но Тони сама снова подняла её, всё же поинтересовавшись:

Перейти на страницу:

Похожие книги