из его благодеяний». Всевышний Аллах сказал также: ﴾ِﻦﻴِﻤَﻴْﻟا َب ﺎَﺤْﺻَأ ﱠﻻِإ ٌﺔَﻨﻴِﻫَر ْﺖَﺒﺴَﻛ ﺎَﻤِﺑ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ﴿

Всякая душа - заложница того, что она приобрела,кроме владык правой (стороны).

(74:38-39) т.е. каждая душа испытает результат своих деяний только на себе,

кроме обладателей правой стороны, благословение от их благих дел будут разделять

также и их потомки, как об этом сказано в суре «Гора»:

﴾ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬِﻠَﻤَﻋ ْﻦﱢﻣ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْـﺘَﻟأ ﺂَﻣَو ْﻢُﻬَـﺘﱠـﻳﱢرُذ ْﻢِﻬﺑ ﺎَﻨْﻘَﺤْﻟَأ ٍن ـﺎ َﻤﻳِﺈِﺑ ﻢُﻬُـﺘﱠـﻳﱢرُذ ْﻢُﻬْـﺘَﻌَـﺒﱠـﺗاَو ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿

А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере,

- Мы приведем к ним потомство их и не сбавим им из дел их ничего. (52:21) - т.е.

Мы присоединим к ним их потомства, чтобы они разделили с ними эти высокие степени

в раю, даже если они не разделяли их деяния при жизни, но были их единоверцами

﴾ ْﻢُﻬـَﻨْـﺘَﻟأ ﺂَﻣَو ﴿И не сбавим им – т.е. при этом Мы не убавим у этих достопочтенных

людей ничего из их деяний, сравняем их с их потомством, хотя те ниже по степени.

Аллах поднимет их до степени их отцов посредством отцовских благодеяний

и по щедрости Аллаха. Аллах также сказал: ﴾ ٌﻦﻴَﻫر َﺐَﺴَﻛ ﺎَﻤِﺑ ٍءىِﺮْﻣا ﱡﻞُﻛ﴿

280

Всякий человек того, что он приобрел, заложник. (52:21) - т.е. заложник своего же зла.

Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﻔِﻠَﺘْﺨَﺗ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌﱢﺒَﻨُـﻴَـﻓ ْﻢُﻜُﻌ ِﺟْﺮﱠﻣ ْﻢُﻜﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ﱠﻢُﺛ﴿

А потом к Господу вашему ваше возвращение,

и Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили

– делайте то, что считаете нужным, мы же будет делать то, что обязаны. Вы представитесь

так же, как и мы. Аллах оповестит нас и вас о ваших и о наших деяниях, а также о том,

в чём мы с вами разногласили при жизни. Как об этом сказано в слове Аллаха:

﴾ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ُحﺎﱠﺘَﻔْﻟا َﻮُﻫَو ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ﺎَﻨَـﻨْـﻴَـﺑ ُﺢَﺘْﻔَـﻳ ﱠﻢُﺛ ﺎَﻨﱡـﺑَر ﺎَﻨـَﻨْـﻴَـﺑ ُﻊَﻤْﺠَﻳ ْﻞُﻗ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎﱠﻤَﻋ ُل ـ َﺄ ْﺴُﻧ َﻻ َو ﺎَﻨْﻣَﺮْﺟَأ ﺂﱠﻤَﻋ َنﻮُﻟ ـ َﺄ ْﺴُﺗ ﱠﻻ ﻞُﻗ﴿

Скажи: "Вас не спросят о том, что мы согрешили, и нас не спросят о том,

что вы делаете". Скажи: "Соберет нас наш Господь,

а потом рассудит нас в истине. Он ведь Судия, Знающий!" (34:25-26)

Аллах Всевышний сказал далее:

ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻐَﻟ ُﻪﱠﻧِإَو ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﻊﻳِﺮَﺳ َﻚﱠﺑَر ﱠنِإ ْﻢُﻛ ـَﺗ ﺎآ ﺂَﻣ ﻲ

ِﻓ ْﻢُﻛَﻮُﻠْـﺒَﻴﱢﻟ ٍتﺎـ َﺟرَد ٍﺾْﻌَـﺑ َقْﻮَـﻓ ْﻢُﻜَﻀْﻌَـﺑ َﻊَﻓرَو ِضْر َﻷا َﻒِﺋ َﻼَﺧ ْﻢُﻜَﻠَﻌَﺟ

ي

ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو

(165) Он - тот, который сделал вас преемниками на земле

и возвысил одних из вас над другими по степеням, чтобы испытать вас в том,

что Он вам доставил. Поистине, Господь твой быстр в наказании,

и, поистине, Он - Прощающий, Милосердный!

Всевышний Аллах говорит:

﴾ ِضْ رَﻷا َﻒِﺋ َﻼَﺧ ْﻢُﻜَﻠﻌَﺟ

ي

ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو﴿ Он - тот, который сделал вас преемниками на земле

– дал вам возможность населять её - поколение за поколением, эпоха за эпохой.

Ибн Зайд и другие знатоки сравнили этот аят со словами Всевышнего Аллаха:

﴾َنﻮُﻔﻠْﺨَﻳ ِضْر َﻷا ﻲ

ِﻓ ًﺔَﻜِﺋ َﻼﱠﻣ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺠَﻟ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮَﻟو﴿А если бы Мы пожелали,

Мы создали бы из вас ангелов на земле, которые бы заместили. (43:60)

и со словами Аллаха: ﴾ ِضْ رَﻷا َءﺂَﻔﻠ ُﺧ ْﻢُﻜُﻠَﻌْﺠَﻳو﴿ И делает вас наместниками на земле. (27:62)

Перейти на страницу:

Похожие книги