А когда я выровняю и вдуну от Моего духа, то падите, ему поклоняясь". (15:28-29)

Это произошло, когда Аллах сотворил Адама ( мир ему) из звонкой глины и придал ему облик

совершенного человека, затем вдул в него дух и приказал ангелам пасть ниц перед ним, дабы

возвеличить деяние Аллаха. Все они послушались и повиновались кроме Иблиса, который не

стал падать ниц. Об Иблисе уже говорилось при комментарии суры « Корова».

По нашему мнению в аяте (7:11) идёт речь об Адаме,а то, что обращение

во множественном числе, то ведь Адам ( мир его) был праотцем человечества.

Всевышний Аллах, например, обратился к сынам израилевым, жившим во время пророка

( да благословит его Аллах и приветствует): ﴾ىَﻮْﻠﱠﺴﻟاَو ﱠﻦَﻤْﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَأو َمﺎَﻤَﻐْﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻠﱠَﻇَو﴿

289

Мы осенили вас облаками и ниспослали вам манну и перепелов. (2:57)

хотя здесь подразумевались их предки, которые жили при пророке Мусе ( мир ему).

Но так как, это было упоминанием милости, оказанной предкам,то эта милость,

будто бы была оказана и потомкам. Но это правило не применимо в слове Аллаха:

﴾ٍﻦﻴِﻃ ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻟ َﻼُﺳ ﻦِﻣ َن ﺎَﺴْﻧِﻹا ﺎَﻨْﻘَﻠَﺧ ْﺪَﻘﻟَو﴿Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.

(23:12) - в том смысле, что Адам был сотворён из эссенции глины, а его потомство было

сотворено из капли. В рассматриваемом аяте (7:11) подразумевается весь род человеческий,

а не конкретные люди. Аллах знает лучше.

Аллах сказал далее:

ٍﻦﻴِﻃ ﻦِﻣ ُﻪَﺘْﻘَﻠَﺧَو ٍرﺎﱠﻧ ﻦِﻣ ﻲِﻨَﺘْﻘَﻠَﺧ ُﻪْﻨﱢﻣ ٌﺮْـﻴَﺧ ﺎَ ﻧَأ َلﺎَﻗ َﻚُﺗْﺮَﻣأ ْذِإ َﺪ ُﺠ ْﺴَﺗ ﱠﻻَأ َﻚَﻌـَﻨﻣ ﺎَﻣ َلﺎَﻗ

(12) Он сказал: "Что удержало тебя от того, чтобы поклониться,

раз Я приказал тебе?" Он сказал: "Я - лучше его:

Ты создал меня из огня, а его создал из глины".

Слово Аллаха: ﴾َﺪُﺠْﺴَﺗ ﱠﻻَأ َﻚَﻌَـﻨﻣ ﺎَﻣ﴿ Что удержало тебя от того, чтобы поклониться

– « Что стеснило тебя, вынудило и заставило тебя не пасть ниц, когда Я повелел тебе», согласно комментариям ибн Джарира. Аллах знает лучше.

Слова Иблиса ( да проклянёт его Аллах): ﴾ُﻪْﻨﱢﻣ ٌﺮْـﻴَﺧ ْﺎَﻧأ﴿ Я - лучше его – это оправдание, само по себе, хуже самого преступления, он будто бы хочет сказать тем самым, что не

следует приказывать более достойному поклониться менее низкородному.

«И раз я лучше его, как Ты можешь приказывать поклониться ему?» затем Иблис посчитал,

что он лучше Адама, в силу того, что сотворён из огня, а огонь якобы благороднее глины, из

которой Аллах сотворил Адама. Проклятый стал рассматривать материю сотворения, а не

достоинство того, что Аллах сотворил Адама Своей рукой, и вдул в него из Духа Своего.

Иблис неверно принял слова Аллаха ﴾ َﻦﻳِﺪ ِﺟﺎـ َﺳ ُﻪَﻟ ْاﻮُﻌَﻘَـﻓ﴿ То падите, поклоняясь ему!" (38:72)

из-за чего был выдворен из собрания ангелов.

ﺲﻠﺑأ«Иблис» – значит, потерявший надежду на милость Аллаха.

Иблис ошибся, в своём анализе (рассуждая по аналогии),

когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является

смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ,

на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь является неугомонным

и безрассудным созданием, которое сжигает и уничтожает.

В Сахихе Муслима приводится хадис от Аиши (да будет доволен им Аллах),

в котором посланник Аллаха ( да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢُﻜَﻟ َﻒِﺻُو ﺎﱠﻤِﻣ ُمَدآ َﻖِﻠُﺧَو ٍرﺎَﻧ ْﻦِ ﻣٍجِرﺎَﻣ ْﻦِﻣ ُﺲﻴِﻠْﺑِإ َﻖِﻠُﺧَو ٍرﻮُﻧ ْﻦِﻣ ُﺔَﻜِﺋ َﻼَﻤْﻟا ِﺖَﻘِﻠُﺧ»

« Ангелыбылисотвореныизсвета, Иблисбылсотворёнизогня,

290

аАдамбылсотворёнизтого, чтовамбылоописано212».

Ибн Джарир сообщает, что аль-Хасан прокомментировал слова Иблиса:

﴾ٍﻦﻴِﻃ ﻦِﻣ ُﻪَﺘْﻘَﻠَﺧَو ٍرﺎﱠﻧ ﻦِﻣ ﻲ

ﻨَِﺘْﻘَﻠَﺧ﴿ Ты создал меня из огня, а его создал из глины

– « Иблис был первым, кто рассудил по аналогии ( Кыяс), и он был первым, кто сравнил».

Перейти на страницу:

Похожие книги