"Не избавило вас ваше сборище и то, чем вы величались!

َنﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َﻻَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْدا ٍﺔَﻤْﺣَﺮِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢ ُﻬُﻟﺎَﻨَـﻳ َﻻ ْﻢُﺘْﻤَﺴْﻗَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِءﻻُﺆـَﻫأ

(49) Не об этих ли вы клялись, что Господь не постигнет их Своей милостью?

Войдите в рай, нет страха для вас, и не будете вы опечалены!"

Всевышний Аллах сообщает о порицании обитателей преград в адрес вождей

и лидеров из числа многобожников, которых они узнают по приметам в аду:

﴾ْﻢُﻜُﻌْﻤَﺟ ْﻢُﻜﻨَﻋ ﻰَﻨْﻏَأ ﺂَﻣ﴿ Не избавило вас ваше сборище – ваша многочисленность.

﴾َنوُﺮِﺒْﻜَﺘْﺴَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻣَو﴿ И то, чем вы величались – вас не спасла от наказания Аллаха,

ни ваша многочисленность, ни ваши сборища.

Более того вы оказались под карой Аллаха и Его возмездием.

﴾ٍﺔَﻤْﺣَﺮِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬﻟﺎَﻨـﻳ َﻻ ْﻢُﺘْﻤَﺴْﻗَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِءﻻُﺆـَﻫأ﴿

Не об этих ли вы клялись, что Господь не постигнет их Своей милостью?

подразумеваются люди на преградах по мнению ибн Аббаса.

Им будет сказано: ﴾َنﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َﻻَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْدا﴿

Войдите в рай, нет страха для вас, и не будете вы опечалены!

316

Аллах сказал:

َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ﻰ َﻠﻋ ﺎَﻤُﻬَﻣﱠﺮَﺣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗزَر ﺎﱠﻤِﻣ ْوَأ ِءﺂَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْاﻮُﻀﻴِﻓَأ ْنَأ ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا َب ـﺎ َﺤْﺻَأ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ ىَدﺎَﻧَو

(50) И возгласят обитатели огня к обитателям рая: "Пролейте на нас воду или то,

чем наделил вас Аллах!" Они скажут: "Аллах запретил и то и другое для неверных",

َنوُﺪَﺤْﺠَﻳ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَ ـَِﺑ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣَو اَﺬـَﻫ ْﻢِﻬِﻣْﻮَـﻳ َءﺂَﻘِﻟ ا ﻮ ُﺴَﻧ ﺎَﻤَﻛ ْﻢُﻫﺎـ َﺴﻨَﻧ َمْﻮَـﻴْﻟﺎَﻓ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُة ﻴﺎَﺤْﻟا ُﻢُﻬْـﺗﱠﺮَﻏَو ﺎًﺒِﻌَﻟو اًﻮْﻬَﻟ ْﻢُﻬَـﻨﻳِد ْاوُﺬَﺨﱠﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(51) тех, которые свою религию обратили в потеху и забаву,

и обольстила их эта ближняя жизнь: сегодня забудем Мы их, как и они забыли

про встречу с этим днем и то, что они отрицали Наши знамения!

Всевышний Аллах сообщает об унижении обитателей ада и их просьбе

к обитателям рая о их напитках и еде, и том, что им будет отказано в этом.

Ас-Судди сказал по поводу слов Всевышнего Аллаха:

﴾ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗزَر ﺎﱠﻤِﻣ ْوَأ ِءﺂَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ اﻮُﻀﻴِﻓَأ ْنَأ ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا َب ـﺎ َﺤْﺻَأ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ ىَدﺎَﻧَو﴿

И возгласят обитатели огня к обитателям рая:

"Пролейте на нас воду или то, чем наделил вас Аллах!" «то есть еду».

Ас-Саури сообщает, что Саид ибн Джубайр прокомментировал этот аят:

«Человек станет призывать своего отца или брата, мол, я уже сгорел, пролей же

на меня воды. Обитателям рая будет сказано, чтобы они ответили своим близким в аду».

﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻤُﻬَﻣﱠﺮَﺣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ "Аллах запретил и то и другое для неверных"

Абдур-Рахман ибн Аслам ибн Зайд прокоментировал: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻤُﻬَﻣﱠﺮَﺣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿

"Аллах запретил и то и другое для неверных" « Райскую еду и напитки».

Затем Всевышний Аллах описал неверных, что они при жизни обратили

религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью и её красотами.

Она отвлекла их от того, что им было приказано и от деяний для будущей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги