"Не избавило вас ваше сборище и то, чем вы величались!
َنﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َﻻَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْدا ٍﺔَﻤْﺣَﺮِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢ ُﻬُﻟﺎَﻨَـﻳ َﻻ ْﻢُﺘْﻤَﺴْﻗَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِءﻻُﺆـَﻫأ
(49) Не об этих ли вы клялись, что Господь не постигнет их Своей милостью?
Войдите в рай, нет страха для вас, и не будете вы опечалены!"
Всевышний Аллах сообщает о порицании обитателей преград в адрес вождей
и лидеров из числа многобожников, которых они узнают по приметам в аду:
﴾ْﻢُﻜُﻌْﻤَﺟ ْﻢُﻜﻨَﻋ ﻰَﻨْﻏَأ ﺂَﻣ﴿ Не избавило вас ваше сборище – ваша многочисленность.
﴾َنوُﺮِﺒْﻜَﺘْﺴَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻣَو﴿ И то, чем вы величались – вас не спасла от наказания Аллаха,
ни ваша многочисленность, ни ваши сборища.
Более того вы оказались под карой Аллаха и Его возмездием.
﴾ٍﺔَﻤْﺣَﺮِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬﻟﺎَﻨـﻳ َﻻ ْﻢُﺘْﻤَﺴْﻗَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِءﻻُﺆـَﻫأ﴿
Не об этих ли вы клялись, что Господь не постигнет их Своей милостью?
–
Им будет сказано: ﴾َنﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َﻻَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْدا﴿
Войдите в рай, нет страха для вас, и не будете вы опечалены!
316
Аллах сказал:
َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ﻰ َﻠﻋ ﺎَﻤُﻬَﻣﱠﺮَﺣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗزَر ﺎﱠﻤِﻣ ْوَأ ِءﺂَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْاﻮُﻀﻴِﻓَأ ْنَأ ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا َب ـﺎ َﺤْﺻَأ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ ىَدﺎَﻧَو
(50) И возгласят обитатели огня к обитателям рая: "Пролейте на нас воду или то,
чем наделил вас Аллах!" Они скажут: "Аллах запретил и то и другое для неверных",
َنوُﺪَﺤْﺠَﻳ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَ ـَِﺑ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣَو اَﺬـَﻫ ْﻢِﻬِﻣْﻮَـﻳ َءﺂَﻘِﻟ ا ﻮ ُﺴَﻧ ﺎَﻤَﻛ ْﻢُﻫﺎـ َﺴﻨَﻧ َمْﻮَـﻴْﻟﺎَﻓ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُة ﻴﺎَﺤْﻟا ُﻢُﻬْـﺗﱠﺮَﻏَو ﺎًﺒِﻌَﻟو اًﻮْﻬَﻟ ْﻢُﻬَـﻨﻳِد ْاوُﺬَﺨﱠﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻟا
(51) тех, которые свою религию обратили в потеху и забаву,
и обольстила их эта ближняя жизнь: сегодня забудем Мы их, как и они забыли
про встречу с этим днем и то, что они отрицали Наши знамения!
Всевышний Аллах сообщает об унижении обитателей ада и их просьбе
к обитателям рая о их напитках и еде, и том, что им будет отказано в этом.
Ас-Судди сказал по поводу слов Всевышнего Аллаха:
﴾ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗزَر ﺎﱠﻤِﻣ ْوَأ ِءﺂَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ اﻮُﻀﻴِﻓَأ ْنَأ ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا َب ـﺎ َﺤْﺻَأ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ ىَدﺎَﻧَو﴿
И возгласят обитатели огня к обитателям рая:
"Пролейте на нас воду или то, чем наделил вас Аллах!" –
Ас-Саури сообщает, что Саид ибн Джубайр прокомментировал этот аят:
﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻤُﻬَﻣﱠﺮَﺣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ "Аллах запретил и то и другое для неверных"
Абдур-Рахман ибн Аслам ибн Зайд прокоментировал: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻤُﻬَﻣﱠﺮَﺣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿
"Аллах запретил и то и другое для неверных" –
Затем Всевышний Аллах описал неверных, что они при жизни обратили
религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью и её красотами.
Она отвлекла их от того, что им было приказано и от деяний для будущей жизни.