В тот день, когда придет толкование его, скажут те, которые забыли его раньше:
"Приходили посланники Господа нашего с истиной. Есть ли у нас заступники, которые
заступятся за нас? Или мы будем возвращены и будем делать не то, что делали?"
Они нанесли убыток самим себе, и исчезло от них то, что они измышляли!
Всевышний Аллах сообщает о том, что Он не оставил многобожникам
никаких оправданий после того, как послал к ним пророков, а также Писание,
с которым к ним явился посланник
Писание разъясненное для понимания, доступно изолженное, ясное,
как об этом говорится в слове Всевышнего Аллаха: ﴾ ْﺖَﻠﱢﺼُﻓ ﱠﻢُﺛ ُﻪﺗ ـﺎ َﻳاء ْﺖَﻤِﻜْﺣُأ ٌبﺎَﺘِﻛ﴿
Это – Писание, аяты которого ясно изложены, а затем разъяснены.
Слово Всевышнего Аллаха: ﴾ ٍﻢْﻠِﻋ ﻰَﻠﻋ ُﻩ ـﺎ َﻨْﻠﱠﺼَﻓ﴿ Которую изложили со знанием
– Мы изложили Его со знанием от Нас. В другом аяте, Аллах сказал: ﴾ِﻪِﻤْﻠِﻌﺑ ُﻪَﻟَﺰﻧَأ﴿
Он ниспослал это по Своему знанию (или со Своим знанием).
Смысл этого аята в том, что после того, как Аллах сообщил о том, какие злосчастия
ожидают многобожников в мире вечном, Он упомянул, что Он уже лишил их всех
оправданий тем, что послал к ним посланников и писания. Как об этом говорится в аяте:
﴾ًﻻﻮُﺳَر َﺚَﻌْـﺒَـﻧ ﻰﱠﺘَﺣ َﻦﻴِﺑﱢﺬَﻌُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣَو﴿
Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника.
именно поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾ُﻪَﻠﻳِوْﺄَﺗ ﱠﻻِإ َنوُﺮُﻈﻨَﻳ ْﻞَﻫ﴿
Неужели ждут они чего-либо, кроме толкования этого?
Это комментарий Муджахида и других знатоков.
227 Муслим (2968).
318
﴾ُﻪُﻠﻳِوْﺄَﺗ ﻲ
ِﺗْﺄَﻳ َمْﻮَـﻳ﴿ В тот день, когда придет толкование его –
согласно мнению ибн Аббаса;
﴾ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ُﻩﻮُﺴَﻧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُلﻮُﻘَـﻳ﴿ Скажут те, которые забыли его раньше
– оставили действия согласно этому и позабыли о нём при жизни.
﴾ﺂَﻨﻟ ْاﻮُﻌَﻔْﺸَﻴَـﻓ َءﺂَﻌَﻔُﺷ ﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ﻞَﻬَـﻓ ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ﺎَﻨﱢـﺑَر ُﻞُﺳُر ْتَءﺂَﺟ ْﺪَﻗ﴿
Приходили посланники Господа нашего с истиной.
Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас?
– походатайствуют о нашем избавлении из того положения, в котором мы находимся.
﴾ﱡدَﺮُـﻧ ْوَأ﴿ Или мы будем возвращены – к жизни.
﴾ُﻞَﻤْﻌَـﻧ ﺎﱠﻨُﻛ
ي ِﺬﱠﻟا َﺮْـﻴَﻏ َﻞَﻤْﻌَـﻨـﻓ﴿ и будем делать не то, что делали?
– как сказал о них Всевышний Аллах:
َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﻧو ﺎَﻨﱢـﺑَر ِت ـﺎﻳﺂَـِﺑ َبﱢﺬَﻜُﻧ َﻻَو ﱡدَﺮُـﻧ ﺎ ﻨَـﺘْﻴَﻟ ﻳ ْ
ﺎ اﻮُﻟﺎَﻘَـﻓ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻰَﻠَ ﻋاﻮُﻔِﻗُو ْذِإ ى َﺮـﺗ ْﻮَﻟَو﴿
﴾َنﻮُﺑِذ ـﺎَﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو ُﻪْﻨَﻋ ْاﻮُﻬُـﻧ ﺎَﻤِﻟ ْاوُد ـﺎ َﻌﻟ ْاوﱡدُر ْﻮَﻟو ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ اَﺪَﺑ ْﻞَﺑ
Если бы ты только видел их, когда их остановят перед Огнем. Они скажут:
«О, если бы нас вернули обратно! Мы не считали бы ложью знамения нашего Господа
и стали бы верующими!» О нет! Им открылось то, что они скрывали прежде.
Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому,
что им было запрещено. Воистину, они – лжецы.