Ю к н а
П р и с т а в. Встать! Суд идет!
Все встают. Входит с у д ь я с папками в руках.
С у д ь я
Слушается дело по обвинению Йокубаса Будриса в мошенничестве.
С у д ь я
К и б а р т а с. Да, господин судья. А как же?.. Должен ведь я вернуть свою землю, которую…
Н а р б у т е н е
С у д ь я
Б у д р и с. Нет.
С у д ь я. Хотите дать какие-либо разъяснения?
Б у д р и с. Нет.
С у д ь я. Пристав, пригласите свидетелей.
С у д ь я. Не состоите ли вы в родственных отношениях со сторонами?
К а р о л и с. Йокубас Будрис — мой отец.
С у д ь я. Обвиняемый?
К а р о л и с. Да.
С у д ь я. Вы имеете право отказаться от свидетельских показаний.
К а р о л и с. Я не намерен воспользоваться этим правом.
С у д ь я. По закону я освобождаю вас от присяги. Остальные не родственники?
А н т а н а й т и т е. Нет, господин судья.
С у д ь я. Ваше вероисповедание? Католики?
Я н у л и с. Католики.
С у д ь я. Не приговаривались ли к каторжным работам?
А н т а н а й т и т е. Что касается меня, господин судья, так я не приговаривалась.
С у д ь я. Подойдите ближе для принятия присяги.
Прошу свидетелей поднять правую руку и повторять за мной.
Я н у л и с
С у д ь я
Я н у л и с
С у д ь я
Предупреждаю вас, что, согласно закону, после принятия присяги свидетелю за дачу ложных показаний грозит тюремное заключение или осуждение на каторжные работы сроком до шести лет. Свидетельница Антанайтите, останьтесь. Других свидетелей прошу пока покинуть зал.
А н т а н а й т и т е. Антанайтите, господин судья.
С у д ь я. Имя?
А н т а н а й т и т е. Стасе, господин судья.
С у д ь я. Сколько лет?
А н т а н а й т и т е. Это мне, что ли?
С у д ь я. Вам, вам.
А н т а н а й т и т е
С у д ь я. Я спрашиваю, сколько вам лет?
А н т а н а й т и т е. Да, пожалуй, уже это… тридцать, а то, может, и тридцать один.
С у д ь я. Что имеете сообщить по этому делу?
А н т а н а й т и т е. В стряпухах я служила у господина Будриса, господин судья, в кухарках, и комнаты убирала…
С у д ь я
А н т а н а й т и т е. Не видела я этого, господин судья.
С у д ь я
Н а р б у т е н е. А не приходилось ли вам видеть, что Кибартас приходил к Будрису просить денег?
А н т а н а й т и т е. Это видела.
Н а р б у т е н е. И слышали, о чем они говорили?
А н т а н а й т и т е. Слышала. Про деньги и говорили.
Н а р б у т е н е. О какой сумме шла речь?
А н т а н а й т и т е. Этого я не могу сказать, не слыхала… Потому как хозяин увидел меня и говорит: «Чего ты тут болтаешься?» Я и ушла.
Н а р б у т е н е. Какой хозяин?
А н т а н а й т и т е. Будрис.
Н а р б у т е н е. Прошу отметить это, господин судья.
Ю к н а. Да это же пустяки, коллега!
Н а р б у т е н е