И з п у б л и к и. Я у этого адвоката в имении батрачил. Хорошо его знаю. Знакомы!
П р и с т а в. Замолчать! Призываю к порядку!
К а р о л и с. Позвольте осведомиться, господин Юкна, зачем вы сюда пожаловали? Кому служат ваши юридические знания? Справедливости или наживе?
Ю к н а
С у д ь я
К а р о л и с. Я знаю, в суде не принято так говорить. И преступления близких не принято осуждать открыто. И истинную справедливость защищать не принято. Однако, несмотря на все это, я явился свидетельствовать в ее пользу. Кибартас тоже пришел сюда в жажде справедливости. А если он ее тут не найдет? Что же такое тогда этот суд? Что такое законы? Ответьте, если можете!
С у д ь я
Б у д р и с
С у д ь я. Объявляю решение суда.
П р и с т а в. Прошу встать!
С у д ь я. «Именем Литовской республики, 10 мая 1936 года.
Суд участка Юдрайчай, рассмотрев в открытом заседании уголовное дело по обвинению Йокубаса Будриса в мошенничестве, постановил: первое — признать Йокубаса Будриса виновным на основании статьи 611 пункт 3 Уголовного статута и осудить его за совершенное им преступление на пять суток домашнего ареста. Второе — удовлетворить иск потерпевшего и присудить в пользу Йонаса Кибартаса одну тысячу пятьсот литов и по шесть процентов годовых, со дня опротестования векселя, возложить выплату этой суммы на Йокубаса Будриса.
Стороны, не согласные с этим решением, могут в течение семи дней обжаловать его в Окружном суде».
К и б а р т а с
С у д ь я
К и б а р т а с
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Б у д р е н е. Принесла погорячей.
К а р о л и с
Б у д р е н е. Ах, детка… Надо поесть.
К а р о л и с. Всю ночь глаз не сомкнул…
Б у д р е н е. С отцом после того не виделся?
К а р о л и с. Нет.
Б у д р е н е. Врозь поехали, врозь вернулись.
К а р о л и с. Так уж получилось.
Б у д р е н е. И он, как вернулся — молчит. Ни словечка не обронил… Все равно отцовское сердце — ничего не поделаешь.
К а р о л и с. Совсем по-другому представлял я это себе.
Б у д р е н е. Что, сынок? Суд? Не понимаю, как же все это вышло?
К а р о л и с. Ах, мама! Что-то не хочется мне говорить об этом.
Б у д р е н е. Будриса наказали, а земли Кибартасу не вернули?
К а р о л и с. Ну как тебе объяснить? Отца наказали за так называемое «мошенничество при даче денег в долг». А покупку земли на торгах суд признал законной. Такую покупку наши законы разрешают.
Б у д р е н е. Значит, обоим вышло плохо. Господи, господи… А Янулис, значит, свидетельствовал в пользу отца?..
К а р о л и с. Нет, он этого не сделал. Янулис честный человек.
Б у д р е н е. Господи, случится же такому: сын свидетельствует против отца… По ты ведь ничего не ел.
К а р о л и с. Не могу.
Б у д р и с. Оставь нас вдвоем.
К а р о л и с. Если я могу…
Б у д р и с. Помолчи!
Не подходи!
К а р о л и с. Но, отец…
Б у д р и с. Молчи. Ты уже все сказал.