— Неуютное местечко, правда? — спросил он. — Настоящая дыра. Уверен, там живут лишь угрюмые и ворчливые люди.
— Дом как дом, — ответил скучный дядюшка. — Он выглядит точно так же, как и половина домов в Тремпл-Толл. О чем нам это говорит?
— О том, что половина Тремпл-Толл — дыра? — предположил Джаспер.
— Это говорит о том, что никогда не знаешь, кто на самом деле там живет.
Они подошли к дому № 12, и Джасперу показалось, будто его тень навалилась на них полотнищем, под которое прячут ненужную мебель. Вблизи это строение выглядело еще более удручающим: облицовка кое-где обвалилась, и под ней проглядывали кирпичи, краска на двери подъезда потрескалась, плафон фонаря над входом был разбит, под стенами зеленели лужи.
Справа от подъезда стоял неимоверно дряхлый «Трудс». Клетчатый коричневый экипаж будто уже пару десятилетий не запускался: трубы проржавели, как и спицы колес, стекла почернели от копоти. Он походил всего лишь на отросток этого сутулого дома.
— Мисс Браун должна встречать нас у входа, — сказал доктор Доу, — но что-то я ее…
Его слова прервало фырканье выхлопных труб, раздавшееся вдруг во мгле. Туман у угла дома чуть покраснел из-за специфического дыма химрастопки, и затем появилась утренняя гостья в твидовом платье и коричневом пальто. Покачиваясь на паровых роликовых коньках, она покатила к доктору и его племяннику.
Китти Браун Джасперу нравилась: она казалась ему очень милой и доброй. А еще Джаспер знал, что она работает посыльной в кондитерских лавках: он был сладкоежкой, и все связанное со сладостями вызывало у него трепет. Мальчик высматривал у Китти Браун коробочки с пирожными, но сейчас их при ней не было, что его несколько огорчило.
— Доктор! — воскликнула девушка, подъехав к ним, но тут же вздрогнула и продолжила уже тише: — Вы здесь. Я боялась, что вы не придете.
— Добрый день, мисс Браун. Это мой племянник Джаспер.
Китти улыбнулась.
— Мы знакомы.
— Да, мисс, — кивнул Джаспер. — Вы приходили к Полли.
— Зови меня Китти, — сказала девушка. Она хотела еще что-то добавить, но вдруг замерла и резко обернулась.
Дверь открылась, и из подъезда вышел мужчина в котелке и похожем на военный мундир черном пальто с двумя рядами блестящих пуговиц. На вид ему было около тридцати лет, но из-за тоски в полуприкрытых глазах, поджатых губ и впалых щек он выглядел существенно старше.
— Добрый день, мисс Браун, — сказал обладатель черного пальто, увидев Китти. Доктора и его племянника, поправив темно-красный шарф, он поприветствовал коротким кивком.
— Добрый день, капитан Блейкли, — ответила девушка, и на ее губах появилась смущенная улыбка. — Как ваше сердце сегодня?
— По-прежнему разбито.
Китти с сочувствием покивала.
Джаспер глядел на нее во все глаза. Он сразу же понял, что подруга Полли влюблена в этого джентльмена. И судя по всему, влюблена безответно. Дядюшка, разумеется, ничего не заметил: в отношении некоторых вещей он был совершенно слеп.
Капитан Блейкли закашлялся, шмыгнул носом и сказал:
— Боюсь, мне нужно идти. Хорошего дня, мисс Браун. Господа…
Когда он скрылся в тумане, Китти с грустью пояснила:
— Это капитан Блейкли из двенадцатой квартиры. Он честный и благородный человек с незавидной и очень печальной судьбой. Капитан служил в парострелковом корпусе. Их взвод должен был отправляться в Белор, и перед отбытием прямо на вокзале он сделал предложение руки и сердца своей возлюбленной. Она ответила согласием. Эх, это была бы очень романтичная история, но возлюбленная капитана не дождалась его из похода — по возвращении он обнаружил, что она стала женой какого-то чопорного адвоката из конторы «Гришем и Томм». С тех пор капитан безутешен.
— Я заметил у него описанные вами симптомы, мисс Браун, — сказал доктор.
— Да, он тоже заболел. А у вас… — Китти вдруг прервала себя и стыдливо потупилась. — У вас случайно нет лекарства от разбитого сердца?
Доктор Доу поднял бровь и пристально поглядел на девушку.
— Разумеется, есть, но, боюсь, вам не понравятся побочные эффекты, мисс Браун. Среди них: слепота, повышенная душевная черствость и кровотечение из-под ногтей.
Китти содрогнулась и тряхнула головой, пытаясь развеять описанную доктором картину. После чего сказала: «Прошу за мной» — и нырнула в подъезд.
Доктор выключил и сложил зонтик. А затем они с Джаспером последовали за Китти…
…Подъезд дома № 12, как и во всех домах в этой части Тремпл-Толл, представлял собой небольшой холл с ведущей на этажи лестницей в дальнем конце.
Почти сразу же, как Натаниэль Доу и его племянник вошли, их внимание привлек невысокий постамент в центре холла, на котором стоял стеклянный футляр. Под футляром рос цветок.
Как бы равнодушно ни относился доктор Доу к цветам, да и вообще к растениям в целом, даже он не мог не признать, что ему открылось поистине удивительное зрелище, которое ни за что не ожидаешь увидеть в подобном месте.