Памар положил лист бумаги на колени и озадаченно посмотрел на Марианну.
– И что ты собираешься делать?
– Ты видел название романа и тему?
– Все очень неопределенно…
– Я часами искала информацию в Интернете, но впоследствии Арто ни разу не упомянул об этой книге.
– Возможно, он решил, что текст слишком слабый…
Марианна покачала головой.
– Скорее испугался, что однажды «Исповедь» может его скомпрометировать, и сделал все возможное, чтобы вычеркнуть книгу из своей биографии.
– Прекрасные рассуждения… Но что ты собираешься делать?
– Это же очевидно: необходимо заполучить эту рукопись.
«Издательство де Креси» располагалось на бульваре Монпарнас, в двух шагах от ресторана «Куполь», в бывшем промышленном здании, которое полностью реконструировали. Пройдя через мощеный дворик, посетители попадали в лофт под огромной стеклянной крышей. Стальная лестница вела на полуэтаж, где стены были увешаны рекламными плакатами.
– Без предварительной договоренности мадемуазель де Креси никого не принимает, – холодно сообщила девушка в приемной.
Пройти мимо этого цербера оказалось нелегко. В ход пошли и визитная карточка, и суровое выражение лица, и беспощадный взгляд копа. Фразы «Я провожу расследование, в рамках которого требуется ваше беспрекословное сотрудничество» часто бывает достаточно, чтобы произвести впечатление на тех, кто прежде не имел дела с полицией. Марианна не могла себе позволить вернуться с пустыми руками из второй поездки в Париж, к тому же за свой счет. Пообещав Жюльену оставить это дело, если зацепка с книгой не даст результатов, Марианна почувствовала себя так, будто вступила в азартную игру.
Ариана де Креси, подвижная пятидесятилетняя женщина, чем-то похожая на Коко Шанель, казалась старшей версией Катрин Лафарг. Лицом к лицу с такими женщинами, избалованными жизнью и уверенными в себе, мигом просыпаются все запрятанные подальше комплексы.
– Конечно, я помню ту рукопись, легендарный случай, – сказала она, заправив за ухо прядь волос. – Среди издателей ее называют «белый волк», такое не забывается.
– В самом деле?
– Ее отвергли все издательства. Но, понимаете, такое часто случается: упустить хорошую книгу или, скажем, роман с большим коммерческим потенциалом довольно просто. Однако с Фабрисом Арто все иначе…
– Что вы имеете в виду?
Редактор подняла глаза к потолку, словно этот разговор уже успел ей надоесть.
– Видите ли, я не смогла опубликовать «Обещание рая» и всегда буду сожалеть об этом с профессиональной точки зрения. Ведь вы знаете, что Арто прислал нам этот роман, несмотря на то, что мы отвергли его первую книгу?
– Понятия не имела.
– Эта книга была великолепна. Просто чудо. К сожалению, мы не смогли соперничать с другими предложениями, поступившими автору. Мы – небольшая независимая компания…
– А что с первым романом, который назывался «Исповедь»?
Ариана де Креси нахмурилась.