– Дальше! – рявкнул дознаватель, теряя терпение.

Бридан злился на себя за несдержанность, за нервную дрожь и желание бежать прочь от надвигающегося на город ужаса. Было бы хорошо забыть обо всём, продолжить обычное существование, ловить убийц, гонять сброд по грязным закоулкам. Всё это было просто и доступно для понимания.

Такое же ясное объяснение ему придётся придумать для дела Мэри-Джейн. После побоища в «Розах и бархате» верховный судья вряд ли удовлетворится отпиской. Дознавателю понадобятся реальные обвиняемые из плоти и крови, которых можно будет предъявить суду.

Дознаватель тряхнул головой, сбрасывая снег с прикрывающего голову капюшона тёплой накидки.

Всё потом…

Бридан сделал несколько глубоких вдохов.

– Что было ещё? – смягчая тон, спросил он дозорного, который уже надулся точно индюк и побагровел лицом.

Спросил и, не дожидаясь пояснений, двинулся к дому свиданий. Дознаватель и страж вместе дошли до входа. Не пробираясь через обломки далеко, Данн приступил к осмотру.

Сорванная с одной петли резная дверь криво висела в проёме, приоткрывая часть разрушений внутри «Роз и бархата». Бридан увидел обледеневший холл, бывший когда-то роскошным и вычурным. Он сверкал позолотой и множеством зеркал. Часть из них разбились или покрылись тонкими паутинками трещин. Сверху на узорный мраморный пол, устеленный ковром, косо падал тускнеющий дневной свет и кружили снежинки. Ветер тяжело колыхал бордовую портьеру, покрытую слоем белого инея. Зима вовсю похозяйничала в «Розах и бархате».

Теперь Данн понял, что показалось ему странным при первом взгляде на здание дома свиданий.

– Обрушилась крыша? – Он кинул короткий взгляд в сторону стража, с неохотой следовавшего тенью за дознавателем.

– Здесь и в глубине, – хрипло ответил страж. – Не ходите туда. Надо проверять крепость балок. Парней чуть не пришибло, когда они попытались вытащить пострадавших. Там полно тел. Всё рухнуло за спиной старухи. Говорят, будто она шла как ни в чём не бывало, а люди падали вокруг точно подкошенные. Она разрывала их изнутри одним прикосновением или взглядом.

– Кто говорит? Люди из цирюльни? – уточнил дознаватель.

– Они самые. Либо со страху ума лишились, либо… – Дозорный осенил себя защитным знаком. – Ведьма прошла по улицам.

– Ведьма из «Роз и бархата», – задумавшись, проговорил Бридан. – Вышла, оставляя за собой разорванных и замёрзших мертвецов. По этой дороге пойдём и мы… – Дознаватель встрепенулся, сбрасывая с себя остатки прежней медлительности и несвойственной ему потерянности. – Нам нужно два отряда. Соберите побольше парней. Первым иду я. Вы следом, с теми, кто посильнее да половчее. Вторая группа займётся сбором тел. С повозками и доставкой к судебному медику пусть сами разбираются. Нам не до этого. Нужно действовать быстро.

Отдав распоряжения, Бридан двинулся вдоль домов. Он выискивал под снегом приметные холмики с телами умерших, а когда их не находилось, то всё равно не терял пути.

Разъярённая Калех оставила на улице не только умерших людей или животных, но и другие приметы: промёрзшие стёкла в окнах домов полопались, стены покрылись бугристыми белыми наростами, на фонарях наросли огромные сосульки, и без солнечного света сверкающие словно самоцветы.

Как бы Бридан ни торопился, он старался идти размеренно, чтобы отряд с пожилым дозорным успел его нагнать. Дознаватель слышал шум и голоса у себя за спиной, а сам не отрывал взгляда от белой пелены впереди. Где-то там за ней скрывалась Мэри-Джейн, или теперь – Синяя ведьма Калех, уничтожающая всё живое.

<p>Глава 13</p>

Расторопный начальник стражей быстро справился с поставленной задачей. Вскоре дозорные присоединились к Бридану в снежной буре, охватившей столицу. Вихри кружили вокруг человеческих фигур, трепали полы одежды и заносили улицы.

Некоторое время дознаватель Данн и отряд стражей, преодолевая метель, шли по следам из мертвецов – случайные прохожие, птицы, обычно скрывающиеся под выступами крыш, и отчаявшиеся бродячие псы стали жертвами ведьмы Калех.

Бридан старался не думать о погибших, не терзать себя, и в первую очередь – не винить себя из-за Мэри-Джейн, которая, скорее всего, перестала существовать. Прекрасная и юная дева растворилась, была сожрана силой, намного превосходившей возможности человека.

«Ты лишь слабая кукла из мяса, костей и кожи», – напомнил себе Бридан.

Он так устал, что страх притупился, сменившись упрямым, почти механическим следованием долгу. Перед последней схваткой с яростным духом Данн предпочитал исходить из того, что дочь культиста стала ещё одной жертвой ведьмы. Осталось довершить дело и уничтожить убийцу. Мешок с углём для костра, вереском, святой солью и веточкой омелы был при нём.

– Эта жуткая дорога ведёт в катакомбы. Те самые… – неожиданно сказал глава дозорных, всё время молча шествовавший рядом с дознавателем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже