«20 марта вечером Дитерихс вместе с Жильяром[53]и одним из офицеров прибыли, неся с собой три тяжелых чемодана. 21 марта Дитерихс принес мне ящик с человеческими останками и еще более важными вещами. Человеческие останки насчитывали около тридцати обожженных частей костей, немного человеческого жира, вытекшего на землю, волосы, отрезанный палец, который экспертиза определила как безымянный палец Императрицы. Кроме того там были обожженные фрагменты драгоценностей, иконки, остатки одежды и ботинок, металлические части одежды, такие как пуговицы, застежки, пряжка Цесаревича, окровавленные кусочки обоев, револьверные пули, документы, фотографии и так далее. Зубов не было. Предположительно головы были отчленены от тел и отправлены неизвестно куда человеком, назвавшимся Апфельбаумом[54], в специальных ящиках, наполненных опилками»[55].

* * *

Зря Файка расхвастался! Из-за этого его хвастовства целый день потеряли. Оказалось, что Зырянов – земляк его, тот самый, который водил поезда на Москву, – еще месяц тому назад был мобилизован на фронт. Свояк Зырянова, правда, по-прежнему трудился на железной дороге кондуктором, однако он едва сознания не лишился, когда Файка начал требовать посадить его «с товарищем» в поезд особого назначения.

– Ты, надо быть, сдурел, парнишка? – спросил он, дрожа губами то ли от страха, то ли от злости. – И мыслить о таком не моги! Нет такой моей власти! Откуда я знаю, кого провезти хочешь? А может, ты теперь на чеку работаешь? Может, проверяешь меня? Я соглашусь тебе помочь, а потом и меня, и семью мою к стенке поставят, как ты сам в Екатеринбурге ставил? – В его голосе зучало тихое бешенство. – Иди вон и товарища своего забирай!

Файка от таких слов подобрался весь, напрягся, словно зверь перед прыжком, и подался к кондуктору всем телом:

– Ты чего это выглуздал, Федосеич? Сбрендил, что ли? Кого это я к стенке ставил? Чего несешь?

– Да сам знаешь, – просвистел кондуктор сквозь стиснутые зубы. – Государя-императора, государыню-императрицу и деток его, мучеников безвинных!

Дунаев замер, не веря ушам. Файка?! Файка Сафронов, этот забавный, услужливый, сметливый, верный «Лепорелло», – и расстрел императорской семьи?! Нет, это какая-то путаница, быть того не может!

Хотя Файка сам говорил: он, дескать, «с-под Екатеринбурга». А их убили именно в Екатеринбурге…

Что все это значит?!

Он перехватил косой взгляд Файки – настороженный, опасливый, – и дрожь прошла по позвоночнику от страшного подозрения: а ведь это может быть правдой! В это мгновение Файка подался к нему, выдохнул чуть слышно: «Погоди! Не рвись! Все обскажу!» – и снова повернулся к Федосеичу.

– А коли так, то что? – просвистел сквозь злобно стиснутые зубы. – Коли ты знаешь, каков я, правильно делаешь, что боишься меня! Вот помяни мое слово: стоять тебе у стенки со всем твоим выводком, как те стояли, коли не поможешь нынче же уехать в Москву мне и ему вон, – Файка кивнул в сторону Дунаева. – Но смотри, Федосеич: донесешь на меня – твоим не жить. Найдутся люди – поквитаются за меня!

Лица Файки в это мгновенье Дунаев не видел, но, наверное, стало оно таким жутким, что ужас вдруг скомкал, смял, размазал черты Федосеича. Он побледнел – это было видно даже в рваном, чадном свете керосинового фонаря у входа в какой-то железнодорожный склад, где они разговаривали, – и, перекрестившись, пробормотал:

– Ждите здесь. Поговорю с нужным человеком и вернусь за вами.

Страшно заскрипела дверь склада, Федосеич скрылся, и в тот же миг Файка повернулся к Дунаеву и горячо воскликнул – по возможности глуша голос, чтобы не разносился в темноте:

– Вранье все это! Слышь, Леонтий Петрович? Вранье и брехня, а больше ничего. Вот каким хошь крестом тебе клянусь, что не замарал я руки в крови ни единова разу!

– Не замарал, значит? – с трудом смог произнести Дунаев. – Но с чего же этот твой Федосеич взял…

Перейти на страницу:

Все книги серии Анастасия [Арсеньева]

Похожие книги