Бабушка Роуз посмотрела мимо красного бархатного занавеса, на лес, которого не должно быть на чердаке.
– Питер? – позвала она.
Дядя Питер отошёл в сторону и стоял, опершись о толстый ствол дерева.
– Питер, надеюсь, ты не собираешься уйти навсегда, – произнесла бабушка Роуз.
Он повернулся, постоял немного, переминаясь с ноги на ногу, а потом медленно вернулся в комнату. Когда он остановился перед бабушкой Роуз, то выглядел ужасно.
– Ты знаешь, что произошло? – спросил он.
Она кивнула.
– Слышала кое-что от детишек, пока сидела здесь.
– Мне очень жаль, Роуз.
– Знаю.
Бабушка Роуз неуверенно положила руку ему на плечо. Если она его ещё не простила, то уже начала к этому готовиться.
Остальные смотрели на них, не зная, что и сказать, потом мама хлопнула в ладоши.
– Так, кое-кто в этой комнате пахнет просто ужасно, и ему надо помыться… – начала она и отправила всех к лестнице, планируя сразу тысячу вещей. Хеди пошла вниз первой, хотя потом замедлила шаг, чтобы идти на ступеньку впереди бабушки и дедушки, которые осторожно спускались, держась за руки.
– Пожалуйста, не надо сегодня врачей, – настойчиво сказала бабушка Роуз в ответ на предложение мамы. – Я застряну в больнице на целый день, пытаясь объяснить невозможное. Сегодня я хочу просто провести Рождество с семьёй.
Искупавшись и согревшись, все собрались вокруг кухонного стола и с жадностью набросились на сандвичи с тостами, которые приготовили ребята и Сумитра.
– Джон, – произнёс папа, уминая четвёртый сандвич, – теперь-то мы услышим всю историю от начала до конца?
Дедушка Джон утёр рот салфеткой и посмотрел на внуков.
– Если хочешь услышать
И ребята начали рассказывать, что с ними происходило с самой первой ночи на Скупом холме: как они пробрались в комнату, в которую заходить нельзя, и кто-то столкнул с полки альбом.
– Это была ты, бабушка Роуз? – спросила Хеди.
Та кивнула, и Спенсер задрожал от радости.
– Мы так испугались. Почему ты не подавала знаки дедушке Джону?
– Я… не могла
– Фамильный огонь, – напомнила госпожа Пал, переглянувшись с Хеди. – Кровных родственников можно видеть сквозь границы миров, словно маяки. Дети и Оливия – твои кровные родственники, а вот Джон, несмотря на всю твою любовь, – нет.
Бабушка Роуз положила ладонь на руку дедушки Джона и продолжила:
– Я слышала некоторые слова детишек, но очень глухо, словно через кирпичную стену. Дотрагиваться до чего-то
– Я дал чудовищам задание – защищать тебя, – хадумчиво произнёс дедушка Джон, – чтобы они наблюдали за тобой сверху. Но вороны не было на крыше, когда мы переехали сюда. Ты, по-моему, купила её в Швеции и попросила поставить на крышу, чтобы у неё была компания.
Госпожа Пал постучала пальцем по губам, и её глаза загорелись.
– Швеция? Во́роны и воро́ны в скандинавской мифологии наделены большой силой.
Её прервали тихие звуки:
– Так
Ребята подбежали к нему и потрогали каменную руку.
– Мы теперь можем починить миссис Ви, да? – спросил Спенсер.
Дедушка посмотрел на госпожу Пал. Та ненадолго задумалась, потом ответила:
– Мы можем достать немного
– Волшебного клея? – уточнил Спенсер.
Сумитра шепнул:
– Это клей, который моя бабушка делает
– Не разбалтывай
– Можно мне немножко? – Глаза Спенсера загорелись. – Пригодится, если, например, я палец себе отрежу.
Мама угрожающе кашлянула.
– Спенсер, даже не думай себе ничего отрезать. И неважно, есть у тебя волшебный клей или нет.
Но Сумитра подмигнул Спенсеру, когда мама отвернулась.