Суперинтендант Баттл был довольно важной персоной. Он занимался почти исключительно делами, имеющими щекотливый политический характер. Четыре года тому назад в связи с одним таким делом он побывал в Чимнизе, и Юла собиралась без зазрения совести сыграть на этом обстоятельстве.

После небольшой проволочки ее по нескольким коридорам доставили в личный кабинет суперинтенданта. Баттл был крупный мужчина с лицом, словно вырубленным из дерева. Он выглядел крайне недалеким и больше походил на швейцара, чем на сыщика.

Когда Юла вошла, Баттл стоял у окна и бесстрастно наблюдал за воробьями.

— Добрый день, леди Эйлин, — поздоровался он. — Присаживайтесь.

— Спасибо, — ответила Юла. — Я боялась, вдруг вы меня не помните.

— Я всегда всех помню, — сказал Баттл. И добавил: — Такая уж у меня работа.

— О! — протянула присмиревшая Юла.

— Чем могу служить?

И Юла приступила к делу.

— Я слышала, у вас, в Скотланд-Ярде, есть списки всех тайных обществ, которые создаются в Лондоне.

— Мы стараемся быть в курсе событий… — ответил Баттл.

— Наверное, многие из них нисколько не опасны.

— В этом вопросе мы всегда руководствуемся одним принципом, — сказал Баттл. — Чем больше они болтают, тем меньше делают. Знали бы вы, как это верно!

— И я слышала, что очень часто вы им не мешаете?

Баттл кивнул:

— Да, это так. Пусть все, кому хочется, называют себя «Братьями свободы», собираются два раза в неделю и рассуждают о потоках крови, кому от этого вред? Ни нам, ни им. А вот если что случится, мы знаем, где их найти.

— Но, наверное, иногда, — медленно продолжала Юла, — какое-то общество оказывается более опасным, чем предполагалось.

— Вряд ли, — сказал Баттл.

— Но может же так случиться? — упорствовала Юла.

— Ну, конечно, может, — согласился суперинтендант.

Минуты две оба молчали. Затем Юла сказала тихо:

— Суперинтендант Баттл, не могли бы вы показать мне список тайных обществ, у которых штаб-квартира в районе «Семи Циферблатов»?

Суперинтендант Баттл гордился тем, что никогда не выказывает своих чувств. Но Юла могла бы поклясться, что веки у него вдруг дрогнули и он явно опешил. Правда, только на секунду. И когда он заговорил, лицо его было каменным, как всегда.

— Строго говоря, леди Эйлин, сейчас такого места, которое называлось бы «Семь Циферблатов», вообще нет.

— Нет?

— Нет. Там почти все снесено и перестроено. Когда-то это был довольно низкопробный район, а теперь весьма респектабельный, даже первоклассный. И уж совсем не такое романтическое место, где можно выискивать загадочные тайные общества.

— Вот как! — протянула Юла в некотором замешательстве.

— Но тем не менее мне бы очень хотелось знать, почему вам пришло в голову заинтересоваться этим районом, леди Эйлин?

— И я обязана сказать вам?

— Ну, это избавило бы нас от затруднений. Так сказать, мы бы знали, что и как.

Юла немного поколебалась.

— Вчера застрелили человека, — начала она медленно. — А я думала, я его задавила.

— Мистера Рональда Деверукса?

— Вам это, конечно, известно. Но почему ничего нет в газетах?

— Вы действительно хотите это знать, леди Эйлин?

— Да, если можно.

— Ну что ж, нам просто хотелось двадцать четыре часа поработать спокойно, понимаете? Завтра это появится в газетах.

— Понятно! — заинтригованная, Юла не сводила с него глаз.

Что скрывалось за этим неподвижным лицом? Считал ли Баттл убийство Рональда Деверукса обычным преступлением или чем-то чрезвычайным?

— Умирая, он упомянул о «Семи Циферблатах», — сказала Юла со значением.

— Спасибо, — поблагодарил ее Баттл. — Я возьму это на заметку.

И он написал несколько слов в лежавшем перед ним блокноте.

Юла решила зайти с другой стороны:

— Насколько я знаю, к вам на днях заходил мистер Ломакс, он получил письмо с угрозами.

— Заходил.

— И письмо это было послано из «Семи Циферблатов».

— Да, кажется, сверху на листе было написано «Семь Циферблатов».

Юла чувствовала себя так, словно бьется головой об стену.

— Если вы разрешите дать вам совет, леди Эйлин…

— Я знаю, что вы мне скажете…

— На вашем месте я бы вернулся домой и больше об этом не думал.

— То есть предоставить все вам?

— Ну, — сказал суперинтендант Баттл, — ведь, в конце концов, мы — профессионалы.

— А я всего лишь любитель? Да, но вы забываете одну вещь — у меня, конечно, нет ваших знаний и навыков, но зато есть одно преимущество. Я могу работать незаметно.

Ей показалось, что суперинтендант немного растерялся, как будто ее слова попали в цель.

— Конечно, — продолжала Юла, — если вы не дадите мне список тайных обществ…

— Почему же? Я этого не говорил. Вы получите полный список.

Он подошел к двери, открыл ее, что-то сказал и вернулся к столу.

Юла почему-то была разочарована. Легкость, с которой Баттл согласился на ее просьбу, показалась ей подозрительной. А теперь он совершенно безмятежно смотрел на нее.

— Вы помните, как умер мистер Джеральд Уэйд? — вдруг спросила Юла.

— У вас в доме, не так ли? Он принял слишком много снотворного.

— Его сестра говорит, что он никогда не принимал снотворных.

— Ну, — ответил суперинтендант, — вы и представить себе не можете, как мало сестры знают о своих братьях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Баттл

Похожие книги