За те несколько минут, что они отсутствовали, Аллейн быстро прикинул вероятность виновности каждого и решил, что Бикс также вполне мог переместить тело главной сестры к моргу, не привлекая к себе внимания. Пока инспектор еще не допросил тех, кто стоял во дворе, но он знал, что любой из присутствующих может скрывать какие-либо сведения о краже, или о пропавшем теле мистера Брауна, или даже о том, что случилось со главной сестрой. Бикс находился дальше всех от места происшествия – где-то в армейских офисах – и выглядел самым обычным сержантом. Аллейн всем сердцем одобрял такой типаж вояк и чувствовал, что у него нет иного выбора, кроме как довериться Биксу.
Когда Бикс вернулся, Аллейн отвел его в сторону и тихо спросил:
– Легко ли постороннему пробраться в морг?
– Там единственный вход и он же выход, сэр, – ответил сержант.
Аллейн мгновение рассматривал этого дружелюбного человека с открытым лицом, стоящего перед ним, а затем решил:
– Это весьма необычно, и мне бы очень хотелось сперва самому осмотреть морг, но сегодняшний вечер весь состоит из странностей, так что давайте в данном случае пойдем по пути наименьшего сопротивления.
– Сэр? – озадаченно спросил Бикс, искренне пораженный присутствием в больнице Аллейна и той легкостью, с которой инспектора признали за главного.
– Простите, – ответил Аллейн. – Я слишком долго не вел непосредственного расследования, а из-за сегодняшних событий сбился на стиль общения, который практикую с собственным сержантом, – благодаря этому, кажется, мы частенько улавливаем мысли друг друга.
– Понимаю, сэр. Итак, вы хотите, чтобы я?..
– Отвезите тело главной сестры в морг. Оставьте его там на тележке, как есть. Пока мы не определили в точности, что произошло, никто не должен лишний раз прикасаться к телу. Заприте дверь морга и верните мне ключ. Мы с вами сходим туда вместе при первой возможности, чтобы убедиться, что морг настолько надежен, насколько вы утверждаете. Как только я поговорю с доктором Хьюзом о том, где он находился сегодня вечером, мы позволим ему попытаться установить причину смерти.
– А потом я примусь за поиски, но буду говорить, что мы ищем пропавший выигрыш молодой дамы, а не зарплату?
– Именно так.
– Хорошо, сэр, – ответил Бикс и, взяв у инспектора ключ, бодро зашагал по двору между кабинетами и палатами.
Аллейн смотрел ему вслед и желал испытать хотя бы каплю того азарта, который явно испытывал Бикс, оказавшийся вовлеченным в расследование. Сам же он из-за этого инцидента, прервавшего и без того неспокойный вечер, чувствовал по большей части досаду в сочетании с нежеланием тревожить людей, ожидающих дальнейших указаний, – а они, несомненно, расстроятся, по крайней мере некоторые из них, совершенно непричастные к каким-либо преступным действиям. И все же ему придется допрашивать их, копаясь в их жизни, независимо от того, виновны они или нет.
Он повернулся и оглядел небольшую толпу перед собой:
– Мисс Уорн, офисы выглядят почти одинаковыми по размеру, я прав?
Сара быстро поняла причину вопроса и дала инспектору такой исчерпывающий ответ, что его досада несколько улеглась:
– Кабинеты персонала? Да, но не в каждом достаточно просторно – это зависит от того, сколько там столов, стульев и прочего. В хирургическом блоке операционная – самая маленькая комната, чтобы осталось побольше места для приемной, где хранятся обезболивающие препараты, йод и все прочее, необходимое для операций. Лекарства и тому подобное. Все это, конечно, заперто, – поспешно добавила она.
Инспектор сразу проникся к ней теплым чувством.
– Спасибо. Значит, если выбирать между транспортным отделом и регистратурой – то где нам всем будет удобнее разместиться для решения предстоящей задачи?
Сара признала, что в ее транспортном отделе, вероятно, почище и немного удобнее, поскольку нет лишнего стола, зато имеется диван для водителей скорой помощи, которые отдыхают на нем после ночных выездов.
– Тогда – в транспортный отдел! – объявил Аллейн, направляя своих подозреваемых к двум деревянным ступенькам, ведущим в это приземистое здание, обшитое вагонкой.
Сара шла впереди, а за ней Розамунда Фаркуарсон, доктор Хьюз, мистер Глоссоп, отец О’Салливан и сестра Камфот – подчинившиеся с разной степенью готовности.
Как только все они набились в помещение, инспектор взял слово, встав возле открытой двери:
– Спасибо всем, что согласились пройти сюда со мной. Думаю, вы ощутили некоторое давление с моей стороны, за что приношу извинения. Я не собирался обрушиваться на вас авторитетом всего Скотленд-Ярда, однако, учитывая пропажу заработной платы и определенную озабоченность из-за происшествия с главной сестрой…