Пятница, 26 июня 1884 года – я на борту корабля «С. С. Хиберния». Теперь это Судно Сатаны! Я ненавижу море! Все, начиная с непрерывного колебания и заканчивая диким раскачиванием, заставляет меня испытывать такие боли и позывы к рвоте, каких я никогда в жизни не ощущал. Как же мало я знал обо всем, когда четыре дня назад буксиры вытянули нас из безопасных вод порта Нью-Джерси и бросили в пучину десятиметровых волн и жутких ветров, несущих нас к водной могиле на дне морском! Мне очень хотелось выброситься за борт и таким образом покончить со страданиями, но капитан сказал, что не позволит мне совершить что-либо, что угрожало бы моей жизни или его работе. Он дал мне ведро, пригрозил запереть в каюте, если я не останусь на нижней палубе, и заверил, что я выживу и увижу порт Саутгемптона, в Англии, через две недели. Ну что ж, если я все-таки доживу и увижу Саутгемптон, то наверняка потом умру, потому что никогда больше не смогу ступить на борт корабля

– Как же ты добрался домой? – спросила я мужа, перестав смеяться.

– Дай-ка мне посмотреть, – ответил он, сидя в противоположном конце комнаты.

Я принесла дневник и присела возле Уолтера, пока он просматривал записи.

– Так, этой мой первый дневник. После того как я выжил во время крушения поезда в Европе и путешествия на больном верблюде в Египте, море казалось мне просто ручным.

– Я не знала, что ты так хорошо пишешь.

– Да, я ведь окончил Йель!

– Этого я, кстати, тоже не знала. И ты был капитаном весельной команды в университете! Что еще ты не рассказал о себе?

– Все изложено здесь, в этих дневниках. Это неприкрашенный отчет о том, как три года подряд я избегал взрослой жизни.

– По-моему, это достаточно интересно, – решила я, забирая дневник и пролистывая его. – А здесь рассказывается о том, как ты исследовал новые страны, приручил дикие племена и спас парочку иностранных принцесс от пиратов?

– Насколько я могу припомнить – нет. Но твоя версия похожа на отличный приключенческий роман. Однажды ты должна написать его, Бэтси! В этих дневниках лишь описывается, как меня искусали дикие насекомые, как я питался отвратительной пищей и путешествовал всеми мыслимыми способами, начиная от повозки рикш и заканчивая верхом на яке.

– Давай почитаем все это вместе, – предложила я, удобнее усаживаясь в ногах мужа.

– Что? Да ни в жизни! Иначе ты узнаешь, какой я на самом деле трус!

Я подумала о неуклонном мужестве, которое каждый день демонстрирует Уолтер перед лицом медленной, но неизбежной смерти, и мои глаза налились слезами. Я отвернулась, чтобы он ничего не заметил.

– Ты самый храбрый мужчина из всех, кого я встречала, Уолтер. И мы прочтем эти дневники от корки до корки. Ты снова побываешь в тех местах вместе со мной, потому что иначе мне их не изучить.

Уолтер оказался отличным рассказчиком. Лето сменилось осенью, а я побывала в африканских джунглях, тропических лесах Бразилии, возле египетских пирамид и на приисках Аляски. Перечитывание дневников вызывало у Уолтера множество других воспоминаний, и я быстро записывала их, пока он рассказывал.

Когда муж велел прислать коллекцию «Нэшнл джиогрэфик мэгэзин», я увидела фотографии многих мест, которые он описывал. Когда-то я мечтала путешествовать по миру, как Нелли Блай, а сейчас колесила по миру с Уолтером, сидя в нашем маленьком коттедже у пруда.

* * *

С тех пор как мы поженились, я кормила и брила мужа. Но никогда не забуду того холодного октябрьского дня, когда я поняла, что он больше не может пошевелить руками. Я читала Уолтеру одну из только что написанных глав, он сказал, что все прекрасно, и я подбежала к креслу, чтобы обнять его на радостях. Уолтер не смог обнять меня в ответ.

– Прости, Бэтси, – прошептал он.

– Все в порядке, я знаю – ты любишь меня. Я знаю, что ты обнял бы меня изо всех сил, если бы только смог.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги