— Счастлив, что ты нашел время посетить наше скромное торжество, — благосклонно кивнул легат Солер, — Прошу, будь как дома.
Андри еще раз поклонился и отошел за ближайшие колонны, чтобы осмотреться.
Эссу он увидел сразу. Одетая в простое зеленое платье, в полумаске из изумрудного бархата с искусной золотой вышивкой, с венком из живых цветов в волосах, Эсса была в миллион раз привлекательнее окружающих ее разодетых дам в самых немыслимых нарядах. Среди этого сборища придворных интриганов его избранница одна выглядела искренней и настоящей. И Эссе было плохо. Андри почувствовал это сразу, как только увидел ее. Когда же к Эссе подошел тщательно завитый и щегольски одетый молодой человек одних с ним лет и по-хозяйски взял ее за руку в зеленой кружевной перчатке, у чародея внутри все перевернулось.
Андри с трудом дождался начала танцев. Едва маг увидел, что распорядитель подал знак, он не спеша и с достоинством отправился в сторону Эссы.
— Моя леди? — обратился чародей к девушке с легким поклоном.
Невеста сына сенешаля вздрогнула и медленно повернулась на голос.
Андри застыл: он увидел на шее девушки свой подарок — золотую подвеску-кораблик, которая принадлежала его матери. И тут для Андри все окончательно встало на свои места.
— Что вам угодно, сударь? — деревянным голосом произнесла Эсса, пытаясь изобразить непослушными губами приветливую улыбку.
Вместо этого на лице его любимой появилась натянутая и кукольная гримаса. Эсса узнала Андри и теперь изо всех сил боролась с волнением, чтобы не выдать ни его, ни себя.
— Всего лишь один танец, — Андри поклонился и протянул девушке руку. Она послушно вложила в его горячую ладонь свою, ледяную, с дрожащими пальцами. Их леданой холод маг чувствовал даже через перчатку.
Андри держал руку Эссы, как держат птицу: крепко, чтобы не упустить, но бережно и аккуратно, чтобы не повредить хрупкое, нежное существо. Маг много раз чувствовал руку любимой в своих ладонях. Но сейчас от этого ощущения мага охватили такой же восторг и счастье, что и тогда, когда он впервые вылечил маленького подбитого воробья.
Они вышли на середину зала, Эсса — глядя прямо перед собой, Андри — не сводя глаз с возлюбленной, и присоединились к другим парам, построившимся для паваны. Капельмейстер взмахнул жезлом, музыканты заиграли и танец — сложная череда фигур, шагов, приседаний и поворотов — начался.
— Что я вижу, моя леди, — маг отвесил поклон, отведя левую руку назад, а правую протянув партнерше, — Ты собралась замуж за представителя рода, над которым из-за неуемной любви к кошкам уже двести лет потешается весь Каэрон?
— Сударь мой, — Эсса присела в реверансе, вкладывая свою руку в ладонь партнера, — Любовь к кошкам — не самый страшный порок, не так ли? По крайней мере, он говорит о том, что Виндексы вообще способны на любовь.
Они сделали несколько медленных шагов вперед, уступая место другой паре, и встали для следующей фигуры.
— Но я тоже люблю кошек! — прошептал чародей, сделав замысловатый прыжок, — И если дело в этом, то я куда лучший выбор. Потому что, кроме кошек, я люблю тебя!
По порядку движений, дама должна была кружиться. Эсса легко заскользила по паркету, подарив магу взгляд, полный тревоги и ожидания. Маг снова с церемонно взял партнершу за руку. Пара двинулась дальше.
— Прости меня, — тихо сказал Андри, — Я был дураком. Я не могу тебя оставить, Эсса Ларк. И ты, пожалуйста, не оставляй меня.
Поклон. Пара разошлась: Андри налево, Эсса — направо, чтобы уступить место для поклона и реверанса следующей паре и соединиться опять позади всех.
Поклон. Реверанс. Не прекращая танца, девушка подняла на мага глаза:
— Так перестань быть дураком… — едва дыша от волнения произнесла она, — Хватит уже мучить и меня, и себя, Андри Мак Глейс!
Танец развел мужчин и женщин по разным сторонам зала. Шеренга мужчин, соблюдая шаги, приблизилась к центру, и все кавалеры синхронно отвесили изящный придворный поклон.
Андри поклонился и прошептал одними губами:
— Иди сюда. Я нас вытащу. Просто верь мне, — маг протянул к девушке руки.
Эсса, приблизившись к партнеру по танцу вместе с остальными дамами и, сделав глубокий реверанс, вложила свои руки в руки чародея. Андри рывком подтянул ее к себе и легко подхватил ее. Миг, и молодой мужчина в костюме ворона уже стоял на подоконнике раскрытого окна, сжимая драгоценную ношу.
Музыка прекратилась. Послышались изумленные возгласы гостей. Наместник вскочил со своего кресла и подхватил под руку покачнувшуюся Одиль Де Верлей.
Андри шагнул с подоконника. На несколько мгновений в зале воцарилась тишина. А потом кто-то из дам истошно завизжал.
Летели они недолго — просто перебрались через дворцовую стену и приземлились в соседнем переулке. Девушка тихо рассмеялась.
— Чему ты смеешься? — спросил маг.
— Перед приемом тетушка сказала мне, что я должна быть легкой.
— У тебя отлично получилось, — Андри осторожно опустил Эссу на землю и виновато развел руками, — Я хотел бы перенести тебя куда-нибудь в красивое романтическое место. Но прости, левитация — не мой конек.
— Я знаю, — улыбнулась Эсса, — И что теперь?