— Есть, но только питьевая и для приготовления пищи, — кивнула я. — Если б там еще и воды не было, я бы точно повесилась.
— Ага, а выпивка? — поинтересовался старпом.
— Не пьют. Вообще. У них это в законе прописано, стервецов эдаких. Даже бурдюк с вином мне запретили с собой захватить, отобрали на входе в гору. На моей памяти за два месяца там что-то пил только мой учитель, но ту дрянь, которую он хлебал, лучше за милю обходить.
Граф вальяжно отметил, в очередной раз приподнимая медный кубок в мою сторону:
— Странный вам попался наставник, капитан. Изгой, но не изгнанный. И все еще поддерживающий хорошие знакомства со многими.
Я хмыкнула:
— Думаю, многие «хорошие знакомства» как раз и были теми самыми контрабандными связями.
— Что отнюдь не мешает им быть хорошими и дружескими, — усмехнулся он.
Сейтарр, перебирающий между пальцами небольшой нож и с неизменной травинкой в углу рта, мечтательно вздохнул:
— Эх, посмотреть бы краем глаза на их устройства…
— Ну, на одно точно посмотришь. И не просто краем глаза, а сам соберешь и пристреляешь. Я отправила отдельным грузом части мардской баллисты, невероятно мощной и красивой. А снарядами к ней прослужит вот это.
Встряхнув сверток, стоящий рядом и распутав шнуры, я одним движением раскатала содержимое по столу. Четырехлезвийные копья хищно уставились прямо на Ксама. На зиму боцман все же приоделся в некое подобие теплой стеганой куртки, но грудь все равно открыта, и прямо туда смотрят поблескивающие лезвия.
Он же и попробовал пальцем одно острие, затем другое, удивленно посмотрел на выступившую бусину крови:
— Ничего себе острота… но поможет ли против металлического корабля? Это ведь всего лишь копье.
— Это копье, которое пробивает металл. Марды дали мне понять, что паровые котлы — штука очень опасная. Достаточно будет одного удачного попадания.
— А где гарантии? — осведомился Сейтарр. Я с мрачной ухмылкой посмотрела на него исподлобья:
— Мой дорогой интендант, я
Насчет души — вовсе не красивые слова…
— Дивны причуды богов, — насмешливо сказал Джад. — Беглая дочь аристократа сначала становится капитаном пиратской команды, затем кузнецом…
— Ой, а сам-то! — возмутилась Чинка. — Не ты ли говорил, что хоть и четвертый сын, н у вашей семьи уже шестое поколение?
Граф хитро сощурился, скрывая усмешку за бокалом. Ему-то, бывшему носителю фамилии, восходящей к основанию города Рьюманост, которому без малого две тыщи лет, незачем кричать о своем превосходстве.
С другой стороны, забавно, когда преступники начинают мериться длиной рода.
— Я за себя отмахалась, — сказала я, с любопытством оглядывая сборище. — Теперь ваша очередь. И притащите мне чего-нибудь поесть — трактир это вообще или нет?
— А вот и подоспело как раз! — раздался из-за спины знакомый бас.
Хог, ухмыляясь, водрузил на стол поднос с огромным фазаном и кучей вилок, небрежно воткнутых в различные места птицы. Я оторвала кусок мяса, и из бока тут же повалил пар — умелый повар нафаршировал фазана овощами.
— Восхитительно, — оценила я и принялась за еду, требовательно поглядывая на Джада. Как-никак, он без меня был главным, ему и ответ держать. Боцман проследил за моим взглядом, сочувственно похлопал старшего по плечу и потянулся за вилкой.
— Ну… корабль мы перебрали. Он в хорошем состоянии, и…
— Эфо ты уве говофил, — прочавкала я, крутя пальцем в воздухе: мол, дальше.
— Подумали, что зимой будет тяжко, вот и перебрались в город. Туда ездим по три-четыре человека, но пока что «Храпящий» еще никто не обнаружил. Кроме того, я навел иллюзию, как умею.
— А умеешь дерьмово, — безжалостно прошлась я по его колдовству. Старпом пожал плечами:
— Это снимать пока не научился с первого раза, а наколдовывать — чуть-чуть поднаторел. Так вот — благо, до сильных метелей успели полностью отремонтировать двигатель и заново перекрыть палубу. Иной раз зимой приезжаешь, а там такой треск стоит от новых досок.
— Но сейчас все в порядке, и можно идти в море?
— Ага, — лаконично ответил Джад.
Я спросила, энергично орудуя вилкой:
— А что за трактир?
— Хога трактир, — ухмыльнулся старпом. — Он вовсю бурчал, что всю зиму без дела просидит — вот, нашли занятие. И, скажу честно, от клиентов отбоя нет. Некоторых даже заранее предупредить пришлось, что скоро закрываемся.
— Вот так вот без проблем?
— Были проблемы. Ну, как проблемы — пришли в середине Месяца Ночи несколько молодчиков, требовали плату за охрану и защиту.
— Хоть живы остались?
Турлей хохотнул:
— Живы, здоровы… передавали много золота и очень извинялись!
— Стоило их оставить на пару месяцев — осели на земле, завели трактир… что дальше? Сапоги тачать? — иронично поинтересовалась я.
Старпом вздохнул:
— Если не сладим с рейдером — придется подумать и о сапожничестве. Хотя, вероятнее всего, после второй стычки либо мы, либо они… кто-то один останется лежать на дне.
Обглодав фазанью ногу, я расслабленно откинулась на спинку стула, медленно проговорила: