1 августа Саша узнаёт, что ему присвоено звание командора ордена Почётного легиона. Для журналиста, который спросит его о его впечатлениях, он напишет стихотворение об этой орденской ленте, которое заканчивается так:

Она очень приятна, она очень значительна, и я польщён,Потому что принимая её, мсьё, я вдруг ощутил,Как страна моя бросилась мне на шею.

9 августа он представил свой фильм «Роман шулера» в казино, эксклюзивно, сопровождаемый публичной лекцией об азартных играх, театре и кинематографе. 18 сентября «Роман шулера» начнёт свою кинематографическую карьеру... Грандиозный триумф! Серж Сандберг, выступая по телевидению через значительное время после смерти Гитри, расскажет об этом трогательном и забавном воспоминании: «Мы словно вернулись во времена "Великого немого" — и люди кино зубоскалили! Говорили: "Сандберг сошёл с ума!" Но, на самом деле, мы сняли первый международный фильм: комментарий Гитри был дублирован на всех языках, и в каждой стране фильм был представлен как наш национальный фильм!..»

В канун официальной премьеры своей сотой пьесы Саша дал частный обед, на который он пригласил сотню друзей (включая Альбера Виллеметца, мадам Куртелин, Арлетти, Макса Мори, Франсиса де Круассе) в клуб Cercle Interallié, за которым последовал спектакль «Слово Камбронна» («Mot de Cambronne»), который уже на следующий день будет показан в театре «Мадлен», вместе с другим произведением Саша — «Женевьева» («Geneviève»), старой пьесой «L’Avocat général», которой он дал новое имя. (Почему в качестве названия выбрано Женевьева? Предчувствие имени четвёртой мадам Гитри?)

Саша Гитри написал «Слово Камбронна» на основе анекдота, который Эдмон Ростан рассказал ему двадцатью пятью годами ранее: генерал Камбронн женился на англичанке! Это прекрасная тема для комедии, в стихах, конечно, чтобы контрастировать с тривиальностью самого слова. Камбронн (которого играет Саша Гитри) и его жена Мари (Маргарита Морено) — пожилая пара. Муж уже ухлёстывает за горничной, но англичанка, которая не знает некоторых французских слов, одержима желанием узнать, какое знаменитое слово её муж мог сказать своим соотечественникам. Все говорят об этом, не произнося его вслух, особенно жена префекта (Полин Картон), которая позволяет себе в доме Камброннов вульгарные высказывания, но не в этом же доме мы найдём кого-либо, кто мог бы это слово произнести. В конце концов, именно служанка произносит знаменитое слово — единственная реплика Жаклин Делюбак во всей пьесе.

Однако, это не легковесная комедия на тему, близкую к пошлости, юмор этой пьесы основан как на остроумных диалогах, так и на описании заката жизни этой пары. Чтобы отметить это событие (сотая пьеса), Саша написал для неё остроумный пролог. Отрывок:

... Да, сотая... уже! И зла на меня не держите.Сто раз бы предпочёл я написать одну,Чтоб был бы это «Мизантроп»!..

Что касается пьесы «Женевьева», или L’Avocat général, события последних трёх актов происходят спустя восемнадцать лет после тех, что описаны в первых двух. У Жильбера Лорана (Саша Гитри), безжалостного адвоката, роман с Мари-Жанной (Жаклин Делюбак), стриптизёршей из Касабланки. Спустя годы Жильбер Лоран участвует в процессе против девушки, обвиняемой в убийстве, в которой он узнаёт свою дочь от Мари-Жанны, которую тогда играла Эдме Фавар (Edmée Favart). Он вспоминает собственную историю и так распаляется во время заседания суда, что девушка успокаивается.

В этот кинематографически насыщенный год он за девять дней снимает ещё одну пьесу из своего классического репертуара, «Помечтаем...» . Поскольку пьеса была сочтена слишком короткой, Саша придумывает добавить к ней пролог, в форме светского приёма. Вот так на экране появилась плеяда талантливейших актёров, в том числе Мишель Симон (Michel Simon), Виктор Буше (Victor Boucher), Клод Дофин (Claude Dauphin), Маргарита Морено, Иветт Жильбер (Yvette Guilbert), не говоря о других... Они обмениваются остротами из репертуара Саша. Полный восторг!.. Рядом с Саша и Ремю Жаклин Делюбак заменяет Ивонн. Блестящий результат, такой театральный деятель, как Антуан, поражён им: «Саша Гитри совершил чудо, которого мы, возможно, ещё долго не увидим. "Помечтаем..." передана в точности как в театре, каждая реплика доходила до зрителя с виртуозной точностью».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже