– Я в раннем возрасте покинул Париж, Ваше Величество. Всю мою сознательную жизнь я скитался по странам и городам. Каждый день я жил приятными, но такими далёкими воспоминаниями об истинном доме. Пока однажды не посетил ваш двор несколько лет назад. Это напомнило мне о том, кто я, и где моё место. В то время и до сих пор я жил в России и даже был удостоен знакомству с императором Александром.

– Вам известно, что своему возвращению ко двору вы обязаны Коленкуру? – поинтересовался Наполеон, растягивая в улыбке маленькие губы.

– Известно, Ваше Величество. Ведь я лично умолял его ходатайствовать о моём возвращении перед вами.

– А вы мадам? – дослушав лестные слова Франсуа, Наполеон обратился к Клэр.

– Моя жизнь не покажется вам интересной, Ваше Величество. Моя мать познакомилась с мои будущим отцом здесь в Париже. Но после, по причинам мне не ведомым, они переехали в Россию. Мой род давно обеднел, а помолвка с де Миро гарантирует мне безбедную жизнь. Разумеется, я испытываю самые пламенные чувства к своему жениху.

– И всё же, ваша семья выдаёт вас замуж без любви? Я ни в коем разе не берусь осуждать вас мадам. Потому как сам знаю причины таких браков.

– Моих родителей уже нет в живых, мой император. Именно поэтому я смею путешествовать, будучи еще незамужней женщиной. Может быть, общество и вправе осудить меня, но… мне всё равно.

– И я уважаю это! Общество всегда найдёт повод для сплетен, уж поверьте. И ставить свою жизнь под гильотину общества? Лишь безвольные и слабые люди, не имеющие, собственных амбиций будут делать всё, чтобы угодить обществу. Когда-то граждане Франции осуждали меня, презирали и недооценивали. Как видите, теперь, все они находятся под моим подданством. – Клэр шла подле императора Наполеона, Франсуа и Коленкур шли прямиком за ними. А вот человек в маске, резкими шагами пытался лавировать между своим императором и идущими позади, мужчинами.

– Мой император, позвольте мне спросить? Возможно, мой вопрос покажется не уместным, но скажите, почему этот человек скрывает своё лицо?

– Уверяю вас мадам, вы далеко не первая кто задаёт этот вопрос. – Наполеон украдкой оглянулся на мужчину в чёрном. – Он обязан мне жизнью. К тому же не раз доказывал свою верность и пользу. А маска… В день нашей первой встречи его лицо было обезображено. Удар сабли рассёк ему правую щёку. Зрелище не из приятных, тем более для таких юных созданий, как вы. Чтобы он лишний раз не притягивал к себе внимание шрамами я, позволил ему ходить в маске. – Услышав эту историю, Клэр слегка смягчилась, и вместо недовольства от грубого поведения этого господина, она испытала сочувствие к нему.

– Неужели я расстроил вас, мадам?

– У каждого из нас есть шрамы. У кого-то на лице, у кого-то в душе.

– Позвольте и мне, в свою очередь, полюбопытствовать?

– Всё что угодно, Ваше Величество!

– Ваше платье. Оно чёрное. Я немного разбираюсь в моде… Могу предположить, что у вас траур?

– Так и есть. Пару месяцев назад погиб дорогой для меня человек. Этот кулон, всё что осталось от него. – Клэр указала пальцами на зелёный клевер, подаренный Мишелем, который она так и не осмелилась снять.

– Прекрасный подарок.

Наполеон лениво, но с неподдельным восторгом показывал своим гостям залы Тюильри. Он был чрезвычайно вежлив и воспитан, особенно это выражалось в желании уделить внимание всем гостям по очереди. Они прошли не много, рассматривая убранство комнат и коридоров, как вдруг Франсуа попросил личной аудиенции в присутствии Коленкура.

– Срочность вашего разговора так велика Франсуа? – сказал Наполеон, окинув его хмурым взглядом.

– Я не смел бы тревожить его Величество, без должного повода.

– Знаете ли вы, Франсуа, какими двумя рычагами можно двигать людей? – встречно спросил император.

– Не могу знать, сир.

– Страх и личный интерес. – После этих слов Наполеон застыл на месте и указал рукой путь в свой кабинет. – Мадам, уверен мы скоро встретимся! А пока, мой человек проводит вас до вашей спальни. И пусть вас не пугает его таинственность.

Клэр склонилась в реверансе и вместе с мужчиной в маске направилась дальше по коридору. Какой-то отрезок пути они неловко молчали. Клэр оглядывалась на него, пытаясь вызвать хоть какой-то интерес к своей персоне. Она старалась не отставать от его уверенного шага, тайно вглядываясь в синюю радужку его глаз. Она всё ждала, когда он из приличия предложит ей свою руку, но этого не произошло. С каждым шагом его чёрный плащ влетал вверх на небольшое расстояние.

Когда Клэр уже оставила все надежды относительно их диалога, раздался голос.

– Зачем вы приехали во Францию? – холодно и словно не желая знать ответапроцедил он сквозь зубы.

– Что?

– Вы не расслышали моего вопроса? Или нарочно прикидываетесь? – Клэр опешила. Под кончиком носа неприятно закололо от обиды, а горло стало сухим, отчего все следующие слова произносились невнятно.

– Я не понимаю, почему вы задаёте мне такие вопросы. И ещё больше не понимаю, по какой причине вы выражаетесь в столь грубом тоне?

Перейти на страницу:

Похожие книги