Джек заколол ещё одного и тяжело ранил тесаком другого, прежде чем махди сообразили, что их убивают с тыла. Некоторые повернулись, но в тесноте траншеи даже это заставило их ещё больше помешать друг другу, и отбивавшиеся штурмовики тут же подкололи троих. Остальные полезли на скаты траншеи, пытаясь спастись. Джек успел полоснуть одного по ноге и, вцепившись рукой в драный ботинок второго, потянул его обратно, не вполне соображая, что делает, потому что махди, истошно завопив, звезданул его каблуком в глаз, и Джек отлетел к стене, охнув от удара. Но спастись махди не удалось. Кто-то — то ли по ошибке, то ли штурмовик — начал стрелять поверх траншеи, и вырвавшийся от Джека, взмахнув руками, как мешок рухнул обратно в траншею.

— Умеючи и чёрта бьют, — улыбнулся один из штурмовиков — русый парнишка, не очень высокий. Второй — лейтенант, явный немец — отдал честь:

— Вовремя подоспел, «волгоград», — сказал он.

Они пробежали до второго поворота, где упёрлись в обваленный проход в блиндаж — сюда попала ракета.

— Вон там наши, — лейтенант указал на цепочку штурмовиков, перебежками поднимавшуюся по склону в сотне метров. Солдаты то прыгали в траншеи, то выскакивали из них, подбираясь к отстреливающемуся ДОТу.

— Где же мой-то взвод? — прошептал невольно Джек.

— Найдётся, — оптимистично отозвался русый паренёк и подмигнул. — Пошли?

Лейтенант кивнул. они выскочили из траншеи — парнишка упал почти сразу, свалился назад с разорванным пулей шлемом и простреленной головой. Джек и лейтенант прыгнули в разные стороны, и Джек тут же его потерял. Он бросился наземь и пополз, сообразив, что стрелял снайпер.

— Ну где же, где же вы, чтоб вас… — пробормотал он, вжавшись в землю за куском бетона. Словно откликаясь на его мольбу, через фон прорвался голос Фишера:

— Внимание, «Волгоград»! капитан Мажняк вышел из строя, командование принял лейтенант Фишер! «Волгоград-5», идите на сигнал!

Кто-то запел «естердей», безбожно перевирая мотив — и Джек узнал Мальвони. Облегчённо вздохнув, определил направление и пополз в сторону траншеи…

…Взводы стягивались по сигналам, чтобы начать главную фазу операции. Планеристы почти все уже выполнили свою задачу — захват намеченных пунктов на господствующих высотах. Но и противник опомнился — как раз в тот момент, когда Джек спрыгнул в траншею, командование «Армии Центральной Африки» начало спешно перебрасывать войска из второй линии обороны, чтобы выбить десантников с уже захваченных ими позиций — и не допустить захвата всей первой линии; это было бы фактически крахом обороны — двадцать стрелковых и шесть танковых конфедеративных Рот, русские, англосаксы и партизаны, всего до 16 тысяч бойцов, уже подходили к заграждениям, готовясь идти дальше по проходам, размеченным заранее разведгруппами…

…В траншее были только трупы — следы обстрела и недавней схватки. Перепрыгивать через них было бесполезно, и Джек лез напрямик уже безо всякой брезгливости, держа наготове автомат.

Впереди мелькнули фигуры солдат — Джек узнал форму Рот. Несколько солдат вели огонь из автоматов, пулемётов, подствольников и трофейной скорострелки. Кто-то кричал:

— Да!.. Пару трубок!.. Скорее, мать вашу, нас же тут всего ничего!..

Один штурмовик лежал вверх лицом на дней траншеи, широко раскрыв удивлённые глаза — над правым, под самой каской, чернело отверстие. Второй висел на бруствере — его голова без каски, с расколотым черепом, валялась под ногами убитого. На расстеленном куске брезента лежал, с хрипом дыша, бледный офицер с закрытыми глазами — Джек узнал командира 2-го взвода ван дер Лаара. Ноги офицера — левая, оторванная выше колена, и правая, чуть выше ступни — словно чурбаки, лежали рядом, обрубки, подтёкшие кровью, перетягивали туго затянутые куски строп.

— Сержант. — позвал лейтенант. — Сержант.

Один из стрелявших, оторвавшись от пальбы, мельком взглянул на Джека и склонился над раненым.

— Слушаю, товарищ лейтенант.

— Проси миномёты. Слышишь?

— Слышу, товарищ лейтенант. Будут сейчас, будут.

Ван дер Лаар медленно кивнул. позвал снова:

— Сержант.

— Слушаю, товарищ лейтенант.

— Пристрели меня.

— Да бросьте вы. Выправят вам протезы хорошие, будете польку плясать, — сержант вытер лицо рукой. — Поживёте ещё, дети будут… много. Чего ещё-то?

— Сержант.

— Да, товарищ лейтенант.

— Или к чёрту, врун несчастный, — и он что-то тихо забормотал по-фризски.

Сержант выпрямился — и, вскинув к голове руки, рухнул наземь. Дёрнулся — из-под шлема потекла, бурля, тёмная кровь.

— Снайпер опять! — заорал кто-то. — Лайма, сука, ты куда смотришь?!

— Не пошёл бы! — коротко огрызнулась девчонка, лежавшая за бруствером траншеи. — А! Вижу… — она умолкла, но через секунду подала голос, и в нём звучало удовлетворение: — Попала в эту сволочь.

Джек сунулся наружу — его отшвырнули с силой:

— Дулоли тэп! Куда?!

— Там мои, — Джек указал вперёд. На него, перестав стрелять, уставились сразу несколько человек.

— Ты что, спятил?! — хрипло спросил капрал — постарше остальных. — Там «береты», ты не пройдёшь просто.

— Как-нибудь, — пожал плечами Джек. Капрал плюнул:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги