========== Глава XVI. Часть 5. ==========

— Да, мы забрали их, — послышался голос на другом конце провода.

— Отлично, — Итачи вздохнул с облегчением, взглянув на часы. Скоро рассвет. — Где вы их нашли?

— На Гранд-стрит, как вы и предположили, у забегаловки.

— Несложно было догадаться, — вслух поразмыслил Учиха-старший, удовлетворённый проделанной работой. — Они невредимы?

— У Сакуры вывихнуто плечо, сломана пара нижних рёбер, сотрясение и, я так думаю, сильное потрясение. У Саске дела обстоят хуже: большая потеря крови, огнестрельное ранение, многочисленные ушибы и гематомы, не исключаю сотрясение мозга.

— Сможешь что-нибудь сделать?

— Едва ли, — тише ответила Карин. В голосе прозвучало сомнение. — Им бы обоим в больницу. Я могу оказать первую помощь, но не более.

— Сколько у них времени?

— Не больше двух часов. По крайней мере, у Саске. Весь удар, я так полагаю, пришёлся на него. А Сакура более или менее сносно.

Итачи чертыхнулся.

— Что с ними произошло? — его голос дрогнул.

— Честно говоря, я не в курсе. Мы пришли на выстрел, так как не знали их точного местоположения.

— Скажи мне, что выстрел сделал Саске, — чуть ли не с мольбой попросил Итачи.

— Увы, Итачи-доно, но это была Сакура. Она защищалась.

«Дела плохи», — подумалось Итачи. Он потёр переносицу и зажмурился. Ну как же это могло случиться?!

— Что происходит в городе?

— Отряды разделились. Перестрелки ведутся прямо на улицах. Ситуация накаляется. Стервятников слишком много. Все въезды и выезды блокируются. Вам придётся пробираться в Мортэм с боем.

— Это я знаю, — спокойно ответил Итачи, через лобовое стекло наблюдая за первой стычкой. — Где вы?

— Понятия не имею. В подвале какого-то жилого дома.

— Не высовывайтесь.

Итачи сбросил трубку и устало вздохнул.

— За два часа успеем отвоевать Мортэм? — сухо спросил брюнет, и глаза его сделались предельно жестокими.

— Через полчаса сюда прибудет Хидан со своей шайкой головорезов. Я так полагаю, с ним мы управимся даже быстрее, чем за час.

— Отлично.

Несколько долгих минут Нагато и Итачи ехали в полнейшей тишине. Где-то впереди раздавались взрывы, шум перестрелок и громкие предсмертные крики. Учиха видел, как вдалеке пылает его родной Мортэм. Языки пламени окутывали город и лизали стены старых построек. Пепел вперемешку со снегом ложился на промёрзлую землю. Город в считанные часы превратился в ад, и брюнету даже представить было страшно, сколько жизней невинных унесла эта пустая бойня на стороне.

— Как моя сестра? — первым подал голос Узумаки. — Она в порядке?

— Скорее мир пойдёт прахом, чем Карин Узумаки вдруг поранится. Ты же её знаешь…

— О да… — согласился Нагато. — Моя сестрица — огонь-баба.

Итачи не ответил, и повисла тишина. Увы, Нагато не мог больше терпеть молчания и снова спросил:

— О чём думаете?

— О том, как буду восстанавливать Мортэм.

Узумаки приподнял брови в лёгком изумлении.

— Планируете восстанавливать Мортэм?

— Можно и так сказать, — сухо ответил брюнет. — Думаю, до Нового Года успею…

— До Нового Года осталось совсем ничего. Каких-то пару недель.

— Пару недель? — теперь настала очередь Итачи удивляться. — Так скоро?

— Ну да.

Учиха не думал, что его недуг растянулся на такой громадный промежуток времени: начиная с середины октября, заканчивая серединой декабря. Два месяца он провёл в полном непонимании происходящего.

— Итачи-доно, вы планируете провести Новый Год в Мортэме?

— Наверное, теперь уже нет, — хмуро отозвался Итачи, вспоминая события прошедших двух месяцев. — По крайней мере, даже духу Сакуры здесь не будет. Довольно с нас с братом подвергать её опасности.

— Думаете, в Испании, Италии или России будет безопаснее?

— Я… теперь уже не знаю, где будет безопаснее. Я был уверен до последнего, что Мортэм — самое безопасное место, но… Стервятники показали обратный результат.

— Обратный результат показал изменник, а не Стервятники.

— Наверное, это так, — задумчиво протянул Итачи, хрустя суставами пальцев.

— Я так полагаю, дни Чёрных Наёмников сочтены?

— Я сотру их с лица земли.

Нагато бросило в холод от решительности своего начальника. Он как никто другой знал, как расправляется Итачи со своими недругами. И, ей богу, Узумаки был счастлив, что родился на правильной стороне двух баррикад. Потерять жизнь в страшных муках он желанием не горел.

Но, как бы то ни было, рыжеволосый парень полностью одобрял назревшую политику Учихи. Злостные брюнеты, его начальники и главы крупнейшей мафиозной семьи, никогда не вмешивались в дела вшивых собак, вроде Стервятников. Придерживаясь мнения, что те не лезут на рожон по причине глубокого уважения и почитания (что ложью в принципе не являлось), они не смотрели в сторону Чёрных Наёмников. Если вдруг и смотрели, то как будто бы поверх, не замечая и даже закрывая глаза на их возрастающую год от года мощь.

Сейчас же дворняжки почувствовали запах беззакония и безнаказанности вперемешку с запашком денег и потеряли страх перед людьми, кто был им не ровней. За ошибки им придётся расплачиваться кровью и криками.

Перейти на страницу:

Похожие книги