– Мы будем двигаться группами, – сообщает мужчина, похоже, главный среди потрошителей. – Во избежание дальнейших неприятностей настоятельно рекомендую делать, как вам велят.

Потрошители раздают пленникам маленькие монеты, сделанные из чего-то, похожего на стекло.

– Что это? – Я бросаю взгляд на Джайлса. – Еще реликвии?

– Нет, осколки короны. Знак королевского призыва. Это одна из многих способностей, которыми обладает стеклянная корона. Любой фейри, получивший вызов, должен отозваться на него в течение суток, иначе умрет.

Я вздрагиваю. Несмотря на все красоты данного мира, в нем определенно есть место жестокости, на которую я несколько недель закрывала глаза. Но теперь я вижу тьму с той же ясностью, с какой все это время наблюдала за сверкающими искрами магии.

Главный потрошитель подходит к группе, которую по большей части скрывают от нас стволы деревьев.

– Ты лидер мятежников и подашь им пример, вернувшись в любящие объятия нашего короля.

– Любящие! – фыркает Вэна.

Меня затапливает облегчение. Если Вэна жива, значит, еще остается надежда. Не совсем понятно, откуда такие мысли, ведь я сижу на дереве, неспособная ничем им помочь. Но кто, как не Вэна, сможет придумать выход из сложившейся ситуации?

– Мы пощадили тебя. – Потрошитель подходит к ней ближе, исчезая из поля зрения. – Хочешь, чтобы так продолжалось и впредь? Или желаешь прямо здесь и сейчас ощутить на себе всю силу королевского возмездия? Тебе решать.

Вэна долго молчит. Кто знает, что творится у нее в голове. Может, она надеется, что Дэвиен придет им всем на выручку?

Как бы то ни было, в конце концов она произносит:

– Я подчиняюсь призыву короля. – После этих слов неярко вспыхивает свет.

Наблюдая, как их лидер и надежда отправляется прямиком в руки врага, члены других групп начинают тихо плакать. Кое-кто из фейри подносит монеты к груди, повторяет те же слова и исчезает в сиянии искр.

Проследив за группой фейри, которые стоят ближе всех к горе, я замечаю, как по валунам к ее подножию тонкой струйкой скатываются камешки. Я подаюсь вперед, чтобы выяснить, откуда они взялись. Что могло их столкнуть? Хотелось бы, конечно, узреть орду служителей, готовых с яростью наброситься на потрошителей. Однако вместо этого я ловлю взгляд знакомых сиреневых глаз, обнаруживаю уже ставшие привычными рожки и маленькое личико, которое выглядывает из-за высокого выступа.

Раф чуть шире распахивает глаза, и я подношу палец к губам. Он кивает, и мы оба вновь прячемся в своих укрытиях.

К сожалению, задетые Рафом камни, похоже, не укрываются от внимания потрошителей.

– Обыщите окрестности. Нужно убедиться, что мы никого не пропустили, – приказывает главарь, когда выжившие один за другим медленно исчезают.

– А если кого найдем? Что с ними делать? – интересуется Аллора.

– Убивайте на месте. Королю хватит пленников для показательных казней, поэтому нам тоже можно немного повеселиться.

Потрошители с возбужденными возгласами расходятся в разных направлениях. Стараясь сделаться как можно меньше, мы с Джайлсом сжимаемся, подтягиваем к телу руки и ноги – ну, насколько возможно, чтобы сохранить равновесие. Я задерживаю дыхание, настороженно следя за тем, как под ветками дуба проходят двое потрошителей.

Мы ждем почти час, напрягая мышцы, еле дыша и борясь с ползучим страхом, готовые в любой момент услышать крик, возвещающий о нашей скорой смерти.

Но нет, обходится. Вместо этого следует новый приказ главаря:

– Возвращаемся.

Мы с Джайлсом еще минут десять не двигаемся с дерева, лишь переглядываемся, будто ждем, кто первый осмелится заговорить. Как ни странно, именно я нарушаю молчание.

– Думаешь, теперь безопасно? – произношу так тихо, что он вряд ли слышит мои слова, скорее уж читает по губам.

– Сомневаюсь, что для нас вообще остались безопасные места, – мрачно вздыхает Джайлс. – Но потрошители, по всей видимости, убрались.

– Хорошо. Тогда следуй за мной.

– И куда же? – спрашивает он, пока мы медленно спускаемся с дерева.

– Пока не знаю.

Пусть потрошителей здесь, скорее всего, не осталось, но я по-прежнему крадусь по темному лесу, цепляясь за деревья и стараясь стать как можно незаметнее. Мы приближаемся к краю поляны, где они держали выживших.

– Нужно похоронить их должным образом, – тихо предлагает Джайлс, кивая на тела.

– У нас нет времени.

– Нет времени? Да нам только и осталось, что время… в ожидании того, пока они вновь явятся сюда по наши души. – Его голос звенит от гнева, который направлен вовсе не на меня. Я лишь дала ему повод выплеснуть ярость. Впрочем, живя в такой семье, я уже привыкла к постоянным нападкам, и злобные тирады и обидные слова просто вскользь задевают меня, редко по-настоящему достигая цели.

– Я не собираюсь ждать, пока кто-нибудь придет меня убить. – Я окидываю взглядом горы в попытке понять, откуда мог взяться Раф. – Всю жизнь я исполняла прихоти других и только и ждала, что они сделают со мной дальше. Но теперь хватит.

– Катрия! Сюда.

Услышав тихое шипение, Джайлс вздрагивает от неожиданности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узы магии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже