Вот она – моя возможность проскользнуть в Рэйхаус, единственный дом, который я до сих пор не успела обыскать. Конторы уже закрылись, а Прая находилась на вечеринке. Входная дверь располагалась в тени и, как оказалось, была не заперта. Собак сегодня не выпускали – патрулировали лишь несколько стражников, мимо которых проскользнуть не было проблемой. Тусклый свет от фонарей проникал сквозь окна, давая достаточно света для моей вечерней разведки. Я заметила, что конторы обставлены скудно. Большинство из них размещались на первом этаже и напоминали гостиные. Вполне вероятно, здесь проводились деловые встречи. Хотя я насчитала три этажа, большинство помещений служили складами. Наверху я нашла лишь офис Праи.
Это объясняло тишину и одиночество, о которых упоминала Джалейн. Офис Праи занимал почти весь этаж и являлся полной противоположностью остальной части дома. То, чего ей не хватало в общении, она щедро компенсировала декором. Комната показалась мне аккуратной, прибранной, но переполненной цветом и вещами, словно здесь были собраны итоги двадцати трех лет ее жизни. Когда я проникала в дома квотерлордов или купцов, я всегда уделяла несколько минут изучению интерьера, потому что внутреннее убранство может сказать многое. Пики под окнами, крысы с отрубленными хвостами в клетках, шелковое белье ярких цветов и ножи под подушками. Они никому не доверяли.
Кабинет Праи изобиловал бухгалтерскими книгами, перьями и чернилами, картами и стопками бумаг, ожидающими ее внимания. Но меня привлекло другое: коллекция мелких отполированных камешков, выложенных в аккуратный ряд на столе. Под ними лежало крошечное перепелиное перо, расположенное точно посередине журнала. Рядом виднелись маленькие угольные наброски бабочек, демонстрирующие более мягкую сторону Праи.
Мне в глаза бросилась записка на другой стороне стола.
На одобрение Джейса:
Запрос на поставку от БИ
БИ? Что это? Запрос от гостиницы?
Я прочитала список: морриганское вино, оливки из Гитоса, икра рыбы Гастино, табак Круваса, большое количество древесного угля и несколько порошков, о которых я никогда раньше не слышала. Травы?
Внизу стояла подпись Джейса – список Праи одобрен. Это был единственный запрос, найденный на ее столе, но он показался мне довольно дорогостоящим – возможно, поэтому он требовал одобрения Джейса.
Я услышала, как щелкнула дверь. Внизу в коридоре зажегся свет. К тому времени как Прая вошла в кабинет, я уже выбежала на черную лестницу. Возможно, Прая вспомнила об очередном запросе на поставку и не могла подождать до утра? Или ей захотелось отдохнуть от шумной вечеринки и побыть в одиночестве? Что ж, одно я знала наверняка: капитана в Рэйхаусе не оказалось.
Вернувшись на вечеринку, я наконец увидела Джейса. Он стоял в дальнем конце сада возле Даркхома, поглощенный беседой с двумя пожилыми мужчинами. Черная рубашка придавала его волосам более светлый тон, а его скулы по-прежнему хранили теплый оттенок, оставленный нашим долгим путешествием под солнцем. Наблюдая за ним, я отметила, что уже не раз видела: он привлекал к себе всеобщее внимание. И дело было не только в титуле
Джейс повернул голову: он почувствовал, что за ним наблюдали. Наши глаза встретились. Он не улыбнулся – вообще никак не отреагировал. Его взгляд задержался на мне, а затем он произнес несколько коротких слов и, оставив мужчину, направился в мою сторону.
По моим ребрам пробежала дрожь. Я уже не помнила, как мы расстались. Он ушел внезапно, а поцелуй – тот, который я намеревалась разыграть, – оказался совсем не похож на розыгрыш.
– Джейс, – поприветствовала я, стоило ему остановиться.
Джейс пристально наблюдал за мной. Его челюсть была сжата, на виске вздулась жилка.
– Нам нужно поговорить. Наедине.
Он взял меня за руку и потянул за собой, быстро, даже лихорадочно. Я ощутила давление на лодыжку. Неужели он что-то узнал? Обнаружил капли крови в туннеле? Мы спешили вдоль тенистой стороны Даркхома.
– Джейс, что…
Он внезапно втянул меня в темную арку, развернулся и уперся руками в стену по обе стороны от меня.
– В чем дело? – спросила я.
Несмотря на темноту, я заметила испарину на его бровях. А в глазах бушевала буря. Он сглотнул, наклонился ближе.