Керрис был рад, что его оставили в покое-вести беседы с женщинами он не привык. Сосновые посадки превратились в темные ниточки, селение растворилось в пейзаже. Впереди лежала степь, коричневая, не пробудившаяся к жизни. Только в низинах и речной пойме виднелись островки травы, изрядно потоптанной овцами. Запах земли пьянил, трещали кузнечики, орел кружил в небе. Дорога вилась змейкой, минуя редкие сельские домики, пасущиеся стада, одиноких земледельцев в полях. Все встреченное в пути оставалось за спиной на своих насиженных местах. Только они да птицы летели степью. Коричневая земля мелькала под копытами.

Только под вечер Кел остановил коня к великой радости Керриса. Новоявленный шири кое-как сполз со спины Магриты. Он основательно растер ноги, не помогли и дополнительные штаны из кожи. Рука онемела от плеча до кончиков пальцев. Керрис разминал ее, усевшись на бледной травке. Кел и Калвин повели лошадей к реке. Занялся костер, шири кружком расположились у огня.

- У меня все мозоли в волдырях,-объявила Дженси. Она полулежала, опираясь на согнутые в коленях ноги Риньярда.

- А у меня все волдыри в мозолях,-съязвила Элли.

- Одни жалобы,-промурлыкал Риньярд, играя волосами Дженси.

- Меня тошнит от бивачной жизни,-капризничала Дженси.-Хочется оказаться в постели.

К костру возвращались Кел и Калвин, сетования Дженси достигли их ушей.

- Ты в нее заберешься, дай только добраться до Илата,-сказал Кел, присаживаясь между Айлин и Керрисом. Его сапоги перепачкались в речном иле, рубашка на груди была расстегнута. Вечерний свет подчеркивал безупречную линию шеи.

- Ну-ка, держи,-Кел перебросил Элли одну из сумок. Девушка раскрыла ее и с недовольным видом вытащила оттуда два тонких куска провяленного мяса. Сумка перекочевала к Керрису, она была полна мясом. Солонина оказалась жесткой и пряной. По кругу пустили бурдюк с водой. К Керрису он попал полупустым, булькал и перекатывался. Добраться до содержимого, даже помогая себе культей, он не мог. На помощь пришел Кел. Вода была теплой, хорошего вкуса. Керрис подал мех Элли. Девушка взвесила кожаный пузырь в руке.

- Ну и свиньи же вы.

- В реке полно воды,-утешил Риньярд.

Глотнув из бурдюка, Элли состроила Риньярду рожицу. Ее сосед Эриллард лежал на спине, прикрывшись от света рукой. Элли легонько его подтолкнула.

- Вставай, старина, вода.

Эриллард отнял руку от лица, потянулся за бурдюком. Он был поджар, как гончий пес, выше своих товарищей. В темных волосах шири серебрилась седина.

Калвин подбросил вверх нечто вроде двух камешков и, поймав, зажал в ладони.

- Сыграем,-предложил он Элли.

- Нет настроения.

Как бы между прочим Кел склонился к Керрису и спросил на ухо:

- Ноги здорово ободраны?

- Нет.

- Хорошо.

Керрис достал из сумки еще один ломтик мяса и держал во рту, пытаясь размочить. Закатные лучи пригревали. Шум реки стал различим в наступившей тишине. Трава под ним казалась периной. Керрис блаженно растянулся и закрыл глаза... Его разбудила Элли, бесцеремонно тормоша за плечо.

- Проснись же, пора трогаться.

Керрис моргал, тер глаза руками.

- Я спал.

- Вздремнул.

Перед ними появился Риньярд.

- Эй, лежебоки!

- Йа-а!-с этим криком Элли стремительно зацепила рыжего ногой под колено и резко дернула. Риньярд, падая, успел подобраться, едва коснувшись земли, пружинисто подскочил и оказался на ногах.

- Знатный бросок.

- Хо.-Элли протянула руку ошалевшему Керрису. У нее была горячая и крепкая ладонь.-Вперед?-Не дожидаясь ответа, девушка подняла его.

Шири миновали развилку дорог, проехали мимо деревни. С речного откоса им махали прачки, возвращавшиеся домой с корзинами мокрого белья. Встретилась грохочущая повозка, груженная бревнами. За деревней дорога стала шире. От полей и выгонов ее отделяли каменные изгороди. И все же эта голая местность имела привычный Керрису вид. А они уже так долго в пути.

- Скоро ли Галбарет?

- Будем там дня через четыре,-ответила Элли.

До темноты не останавливались. Когда лошади перешли на шаг, Керрис совсем обессилел и плохо соображал. Кто-то взялся за повод Магриты, и потерявшие чувствительность пальцы сами собой разжались. Пахло готовящейся едой и овчиной. Керрис ступил на землю и споткнулся. Его подхватила под культю чья-то рука.

- Сейчас отдохнешь.-Кел, а это был он, похлопал брата по плечу. Темноволосая женщина в грубой одежде подошла и поклонилась, приложив руки к груди.

- Можно спросить тебя, скайин?

- Я вовсе не учитель, ты заблуждаешься, но, разумеется, спрашивай.

- Скажи, сколько вас? Нам нужно знать, поместитесь ли вы в общей комнате.

- Семеро. Нет, восемь. А комнату можно осмотреть?

Керрис прислонился к столбу, вдыхая кухонные ароматы. В желудке урчало. Хозяйская собака облаяла его.

- Идти можешь?-спросила Элли.

- Я просто устал с дороги,-буркнул Керрис, выпрямляя спину. Вокруг проглядывали в сумраке убогие приземистые строения.-Где это мы?

- Это поселок Брас. Здесь мы получим ужин и кров.-Элли откинула голову назад и прогнулась до хруста в позвоночнике.

Перейти на страницу:

Похожие книги