– Но мои люди хотят и готовы проводить вас, – ответил Дорат. – Ты нарушаешь сделку.
– Я не заключал с тобой никакой сделки, Дорат, – ответил Тарен.
Глаза Дората сузились.
– Разве нет? Э, брат, ты не держишь своего слова!
Мгновение оба молча разглядывали друг друга. Воины беспокойно зашевелились. По выражению лица Дората Тарен так и не мог понять, серьезно ли тот готов драться. Если да, у Тарена и его спутников мало шансов уйти целыми и невредимыми. Наконец Тарен вымолвил:
– Что ты хочешь от нас?
Дорат усмехнулся:
– Теперь ты говоришь мудро. Наше дельце уладить нетрудно. Мы скромные люди, лорд. Просим мало, гораздо меньше, чем следовало бы. Ради нашей дружбы Дорат будет великодушен. Что ты мне должен? – Глаза Дората обратились к поясу Тарена. – Ты носишь прекрасный меч, отныне он будет моим.
Рука Тарена сжала рукоять.
– Этого ты не получишь, – быстро ответил он. – Я предлагаю тебе сбрую наших лошадей, хотя без нее нам обойтись будет трудно. Меч дал мне мой хозяин Даллбен. И это первый в моей взрослой жизни меч. Та, кого я люблю, меня им препоясала. Нет, Дорат, не стану я совершать такой сделки.
Дорат запрокинул голову и расхохотался.
– Ты устраиваешь слишком много суеты вокруг куска железа. Твоя подружка нацепила его тебе на пояс? Твой первый клинок! Это не прибавляет ему ценности в моих глазах. Просто я вижу прекрасное оружие. Я выбрасывал и лучше, чем это. Но по виду меч мне подходит. Отдай его, и расстанемся.
Лицо Дората расплылось в довольной улыбке. Он протянул руку к поясу Тарена. Порыв внезапного гнева охватил юношу. Забыв об осторожности, он выхватил меч из ножен и отскочил на шаг.
– Поберегись, Дорат! – закричал Тарен. – Хочешь взять мой меч? Это будет дорогая для тебя сделка! Как бы она не стоила тебе жизни!
– Стоит ли эта железяка жизни? – спокойно ответил Дорат. – Разве я дурак, чтобы рисковать жизнью за безделку? Да и ты, свинопас, думаю, не так глуп, чтобы со мной спорить.
Тарен молчал. Дорат усмехнулся.
– Что ж, – сказал он жестко, – хочешь испытать меня? И себя? Это легко сделать. Мое Братство против твоей компании, не так ли?
Тарен стоял недвижно, сжав губы. Дорат продолжал:
– Мое ремесло – проливать чужую кровь. Я не люблю отдавать свою. Хочешь решить наш спор дракой? Хорошо. Выставь одного из своих против моего. Дружеское пари, свинопас! Ха-ха-ха! Осмелишься? Ставка – твой меч.
Глофф, внимательно слушавший весь разговор, ухмыльнулся и хлопнул кулаком по ладони.
– Отлично сказано, Дорат! Вот мы и развлечемся!
– Выбор твой, свинопас, – сказал Дорат Тарену. – Кто у тебя лучший боец? Может, выставишь эту волосатую образину, которую называешь другом, против Глоффа? Или арфиста…
– Спор ведь между мной и тобой, Дорат, – спокойно ответил Тарен, – и никого больше не касается.
– Тем лучше, – усмехнулся Дорат. – Тогда ты принимаешь пари? Один на один без оружия. Чья победа, тому и меч. Слово Дората.
– Я не верю твоему слову, – бросил в ответ Тарен.
Дорат пожал плечами:
– Мои люди отойдут за деревья и не будут помогать мне, если ты этого боишься. То же сделают и твои. Что скажешь теперь? Да или нет?
– Нет, нет! – закричал Гурги. – Добрый хозяин, остерегайся!
Тарен долго глядел на свой меч. Клинок был ровным, гладким, без вырезанных на нем надписей, рукоять без украшений, и все же Дорат разглядел его ценность, мастерство неведомого оружейника. День, когда Даллбен вложил меч в руку Тарена, сиял в его памяти, как сталь клинка. И Эйлонви тогда хоть и подшучивала, как всегда, над Тареном, но покраснела от гордости за него. И все же он попытался сейчас взглянуть на меч холодным, отстраненным взглядом, как на простую полоску металла. Победит он или проиграет, главное сейчас не меч, а жизнь его друзей. Сдержит ли слово Дорат, отпустит ли их, не заставив ввязываться в неравный бой? Тарен на секунду закрыл глаза, потом посмотрел прямо в лицо Дорату и коротко кивнул.
– Пусть будет так.
Дорат дал знак своему отряду, и Тарен внимательно наблюдал за ними, пока все до одного не отступили на приличное расстояние в лес. По приказу Тарена Ффлеуддур и Гурги отвязали Ллиан и двух своих лошадей и неохотно отошли подальше. Тарен сбросил плащ и кинул рог Эйлонви рядом с ним. Дорат ждал с хитрым блеском в глазах, наблюдая, как Тарен медленно отвязывает ножны и кладет меч на землю.
Тарен попятился назад. В следующее мгновение Дорат прыгнул на него без предупреждения. Плотное тело воина ударило с такой силой, что Тарен задохнулся и чуть не упал. Дорат вцепился в него, пытаясь ухватить за пояс и швырнуть на землю. Тарен вскинул руки вверх и выскользнул из тугих объятий Дората. Злобно выругавшись, Дорат ударил его тяжелым кулаком, и, хотя Тарен успел отшатнуться, кулак скользнул по голове. В ушах зазвенело. Тарен силился удержать равновесие, Дорат не давал ему опомниться и без передышки усиливал натиск.
Тарен понял, что нельзя подпускать противника близко. Когда тот снова кинулся на него, Тарен ловко увернулся и, ухватив Дората за руку, перекинул через себя.