Нет, не переставай любить и быть любимой!Возможно, недалек уже заветный час,Когда соединит судьба вторично нас.Терпенье прояви и стойкой будь в несчастье.Дай Сулле умереть иль распроститься с властью…
Аристия.
Ты хочешь мне внушить, что выждать есть расчет,Пока раскается диктатор иль умрет?Выходит, уступить сопернице должна яТо место, что в дому супруга занимаю,И отомстить смогу тирану лишь тогда,Когда он сам уйдет от власти навсегда?
Помпей.
Но что до этого я сделать в состоянье?
Аристия.
Вслед за супругою отправиться в изгнанье,Поднять свои войска и, в Рим вернувшись с ней,Мир принести туда на остриях мечей.Все по плечу тебе и римским легионам,Лишь здесь, в Испании, впервые побежденным;А коль с Серторием ты будешь заодно,Погибнуть деспоту и вовсе суждено.
Помпей.
Совет, что дан тобой, я нахожу негодным.Сменить хозяина не значит стать свободным.Серторий — твой оплот; но, с ним вступив в союз,Я под его начал тем самым отдаюсь.Лишь вознесу его я, слив две наши рати,Что´ подтвердить тебе Перпенна мог бы, кстати.Да, подчиненный я, но мой начальник там,Откуда медленно идут приказы к намИ потерять свое значенье успеваютБыстрее, чем сюда из Рима прибывают.К тому ж недолго мне диктатору служить:Как я уже сказал, он власть решил сложить,И мне сейчас нельзя быть изгнанным из Рима,Иначе погублю я сам непоправимоСвободу, что хочу отечеству вернуть, —Там Суллу без меня заменит кто-нибудь.Нет, коль тебе я люб, в чем быть уверен вправе,Твоя любовь мешать моей не станет славе,И согласишься ждать ты дня, когда судьбойМне будет вновь дана возможность жить с тобой.
Аристия.
Коль движет страсть тобой, а не расчет лукавый,Спасая честь мою, поступишься ты славой.Но нам с тобою длить бесцельный спор не след.Желаешь ты, чтоб я вернулась, или нет?Ответь же мне: кому владеть отныне мною?Серторию ль? Тебе ль, кто звал меня женою?Довольно взвешивать, довольно торг вести.Верни свободу мне иль узы возврати.
Помпей.
Знай, перемирие из-за тебя прервется:Ваш брак оружием расстроить мне придетсяИ у соперника затем тебя отбить,Чтоб самое себя не дать тебе сгубить.
Аристия.
Отстаивать свое умеет и Серторий.
Помпей.
Заплатит за тебя недешево он вскоре.Поскольку мир теперь меж нами исключен,Лишь устранив меня, тебя удержит он.Клянусь бессмертными, что, коль уйдешь к нему ты,Его лишь смерть моя спасет от смерти лютой,И если, может быть, друг друга мы убьем,Твое тщеславие виновно будет в том.