Спешили от царя они ко мне в покои.Как были меж собой несхожи эти двое!Надутый римлянин, заклятый враг царей,Навязывал и нам закон страны своей,Другой, почтенья полн, державных прав хранитель,Горой стоял за трон, был наш слуга и мститель.И тут пришла любовь. Он сердце мне отдалИ моего в ответ, храня молчанье, ждал.Как он, замкнув уста, хранила я молчанье,Но можно ль победить любви очарованье?Ее таимый пыл в мои глаза проник —Понятен и без слов сих толмачей язык…Неугасимое зажглось в обоих пламя,И все сокрытое, несказанное нами —Рой страстных помыслов, желаний и надежд —Сказалось вздохами, движениями вежд,И что нечаянно порой звучало в слове,В заветном, в сладостном, то было нам не внове.
Ормена.
Он царь?
Эвридика.
Нет, он не царь, но властью наделенПоддерживать царей и укреплять их трон.Он лучший меж парфян: красив лицом и статен,И доблестью богат, и среди знатных знатен.Добавь, что я ему дыхания милей…Не царь, но много ли найдешь таких царей?Мне возносить его, считаешь, не пристало?Я повесть мук своих еще не досказала.Переговоры шли медлительной чредой.Почтительнейших чувств завесою густойСокрыв любовь ко мне, он был неуязвимым.Царь долго выбирал меж Парфией и Римом,И долго взвешивал, и все же выбрал Рим.Я выбрала парфян и в спор вступила с ним,Стараясь убедить, но тщетные старанья:Царь доводы мои оставил без вниманья.Итак, Сурене дан решительный отказ.Столь незаслуженный удар приняв от нас,Сумел не потерять он самообладанья.И к нам исполнен был, казалось, состраданья.Не умерла любовь в годину этих бед,И мы простились с ним не как враги, о нет!Но я не тешила себя надеждой зыбкой…Меж тем все поняли: наш выбор был ошибкой.Обоим Крассам жизнь Сурена оборвал{182},И всю Армению Ород завоевал,Страну испепелив грозой своей победы.Я поражения предчувствовала беды,Но не предвидела, что мир мне принесетПод видом счастия невзгоду из невзгод.Моими муками мир должен быть оплачен:По воле двух царей, в супруги мне назначенПакор, Орода сын. Он доблестью высокИ чувства нежные во мне бы вызвать мог,Но сердце отдано другому безвозвратноИ то, что было бы в возлюбленном приятно,Увы! противно в нем. Я отвращаю взор —Так ненавистен мне пленительный Пакор.Его послушливо супругом назову я,И все же…