Круэлла лениво потянулась, вставая с постели и набросив на себя халат. Она же только легла отдыхать, ну кто еще там пришел? Артур временно отправлен в отставку под предлогом женских дней (которых на самом деле не было, ибо в этом месяце они уже ее посещали), так что гостей она особо не ждала.

Свон опять лазит черт знает где, Круэлле наплевать. Небось, снова бегает за своим мужиком, не в силах угомонить его. Том и Джерри, сторибрукская версия.

Круэлла рассчитывала немного потрепаться с бывшей Спасительницей, настроение у нее сегодня было именно такое. Но, обшарив весь дом, нигде ее не нашла. От телевизора тошнило, чтение тоже сегодня не пошло, пить уже не хотелось, а платье к балу давно было готово, и даже наряд Свон тоже закончен.

Переключать каналы быстро надоело, поэтому Де Виль решила просто лечь спать. И даже немного вздремнула, как вдруг этот звонок в дверь.

- Кому там еще не спится? – нарочито громко спросила она, подойдя к двери.

И к своему удивлению услыхав голос любовника.

- Дорогуша, это я. Может, впустишь?

Ох. Круэлла закатывает глаза. Румпель. Опять потрахаться приспичило.

Но все же открывает. Она быть ни Джерри, ни Томом, в отличии от Свон и ее существа с подводкой не собирается.

- Привет, дорогой. Заходи.

Де Виль замечает, что в этот раз (впервые, кажется, за все время, что они знакомы) мистер бывший Темный маг притащил бутылку отличного виски. У Круэллы на алкоголь глаз был наметан, она точно знает, что напиток дорогой и довольно редкий. Наверное, один из тех секретов, что хранит его лавка, принес, решила она.

Она посторонилась, пропуская его в комнату, и потом быстро завладевает его ртом, буквально терзая губами. К ее удивлению, Румпель довольно мягко ее оттолкивает:

- Что такое? – недоумевающе смотрит она на него. – Хочешь трахнуться по-другому, что ли? Так погоди, я настроюсь.

- Дорогуша, - он берет ее за руку, почти ласково поглаживая пальцы, - погоди. Давай поговорим.

Вот это да! Круэлла даже отступает на несколько шагов, не в силах вообще поверить в происходящее. Сейчас поговорить – а дальше что? Замуж предложит?

Да, Румпель умеет удивлять. Однозначно.

Она с интересом наблюдает за ним, когда он проходит в комнату. Один щелчок пальцами – и посреди прихожей появляется стол, богато накрытый, на который тут же пристроен виски. Второй щелчок – и из портативного приемника заиграл джаз. Саксофон. Все, как она любит. Третий щелчок дарит ей невероятной красоты платье, серебристое с золотой каймой, в пол. А еще в ушах она чувствует тяжесть новых сережек.

Так что ей только и остается, что выдохнуть:

- Вау!

- Знал, что оценишь, дорогуша, - хитро улыбаясь, Румпель подходит к ней, беря ее за руку, и усаживает на высокий стул, сам занимая место напротив.

– Серьги из черного бриллианта. Полюбуйся.

В руках Де Виль оказывается зеркало. Серьги великолепны. Тяжелые, с черным бриллиантом, что сияет в мерцании свеч. Круэлла не может оторвать глаз от подарка. Счастливая улыбка ползет по ее лицу:

- В тон кольцу, дорогой. Ничего не меняется, верно?

- Ты осталась для меня черным бриллиантом, Круэлла – пожимает он плечами, улыбаясь, как беззаботный мальчишка и явно с удовольствием принимая ее радость.

Круэлле едва удается угомонить обезумевший ритм сердца. Ей так давно не дарили ничего подобного! А если и дарили – ничто ее не задевало. Но Румпелю удалось одарить ее восторгом. Она почти забыла это чувство. Не испытывала его… да никогда. Разве что, когда отравляла в мир иной маменькиных кобельков и саму мамочку. Поэтому она снова и снова, не стесняясь, повторяет глупое, но единственно верное сейчас:

- Вау!

Румпель смотрит на нее с хитринкой, жадно. Она ловит этот знакомый взгляд, понимая – в мыслях он уже давно ее трахает, впрочем, как и она его, но раз уж ему захотелось поиграть – что ж, она не против. Это было что-то новенькое, а Круэлле нравилось познавать.

Он разливает вино по бокалам, поднимая свой и поднося его к губам:

- За твое здоровье, дорогуша!

Круэлла бы предпочла лучше отведать виски, что он принес, но решает потерпеть. У нее, конечно же, будет еще и такая возможность. Когда он кладет ей в тарелку немного салата из брокколи, который она очень любила всегда, Круэлла качает головой. Это сон? Если да, то пусть никогда не кончается. Потому что – странное дело – обычная романтическая дребедень, которая ее так напрягала всегда с другими, с Румпелем заводит и возбуждает сильнее любого афродизиака.

Она пробует еду с величайшей осторожностью. Уж не вздумал ли хитрый Крокодил ее отравить? Пусть он больше и не Темный, но ожидать от него по-прежнему можно что угодно.

- Это всего лишь салат, Круэлла – иронично замечает он, раскусив ее.

- Мало ли – очаровательно улыбнувшись, пожимает плечами она.

Но, похоже, это и вправду обычный салат. И вкусное вино.

Круэлла медленно качает головой из стороны в сторону, не в силах поверить в происходящее, все еще будучи не в состоянии отойти от изумления.

- Что такое? – спрашивает волшебник, прекрасно зная ответ.

- И что, у нас настоящее свидание, дорогой?

- Похоже на то.

Перейти на страницу:

Похожие книги