—
Глядя на Катерину в упор, леди Энн улыбнулась, словно хотела показаться доброжелательной.
— Насколько я могу судить.
Отец кивнул, вроде бы с довольным видом, но я слишком хорошо его знал. Внутри он, вероятно, проклинал весь ее род.
— На этом все, миледи. Если только у прокурора нет никаких вопросов.
— Отнюдь, — тут же подал голос Пратт, отвесив леди Гласс глубокий поклон. — Я бы возненавидел себя, если бы мне пришлось продлить мучения этой благородной леди.
Леди Энн приязненно ему кивнула и начала скорбный путь к своему месту в зале. Проходя мимо, поддерживаемая теми же тремя мужчинами, она бросила на нас с Макгреем злобный взгляд. Я буквально слышал, как она шипит: «
— Прежде чем вызвать обвиняемую, я хочу пригласить к ответу своего последнего свидетеля, — сказал отец, — мисс Мэри Маклин из питейного заведения «Энсин Юарт».
Мэри произнесла очень длинную, проникновенную речь обо всем, что сделала для нее Катерина. Куда более велеречиво и связно, чем я от нее ожидал, Мэри поведала о смерти отца, ограблениях и множестве невзгод, которые она пережила, стараясь не потерять свой паб. К тому времени, когда она закончила свой рассказ, весь первый ряд уже утопал в слезах.
Отец прошествовал обратно на место с чрезвычайно гордым видом. Даже неодобрительная гримаса судьи Норвела слегка разгладилась.
И тут вступил Пратт.
Он направился в сторону Мэри с дружелюбным выражением лица, но не остановился возле нее, а подошел к нам и указал на Макгрея.
— Мисс Маклин, вы знакомы с этим мужчиной?
У Мэри был озадаченный вид — как и у всех в зале.
— Ага.
— Какие отношения вас связывают?
Я изо всех сил старался сдержать мучительный стон. Было ясно, к чему он клонит.
— Он частый гость в моем пабе, — сказала Мэри.
Пратт расхохотался ей в лицо. Контраст между тем, как он обращался к Мэри и леди Энн, не мог быть ярче.
— Частый гость! Посещает ли мистер Макгрей ваше заведение
Ее щеки зарделись.
— Что вы имеете в виду?
Пратт передал стопку подписанных заявлений Норвелу.
— Довольно много ваших частых гостей утверждают, что вы с инспектором Макгреем имеете периодические — как бы мне это назвать, чтобы не оскорбить слух более благородных леди в этом зале?
Когда в зале кто-то захихикал, Норвел громко кашлянул.
— Прокурору следует внятно высказаться или перейти к следующему вопросу.
Пратт осклабился.
— Слушаюсь, Ваша честь. Принимая во внимание известную дружбу инспектора Макгрея с обвиняемой, я считаю эту деталь крайне значимой. Понимаете, очень красивая вырисовывается цепочка совпадений: мисс Маклин имеет… связь с инспектором Макгреем, который ведет данное дело. Помогает ему в этом младший инспектор Иэн Фрей, также здесь присутствующий, — я чуть было не вскричал «
— Воздержитесь от спекуляций, — вмешался Норвел, и я улыбнулся. Он явно не был ни на чьей стороне.
— Прошу прощения, Ваша честь. Последнее предположение может быть и домыслом, но правда есть правда: мисс Драгня определенно удачно разыграла свои карты. Ей прекрасно известно, где и как использовать свое влияние. Она…
— Полагаю, у вас нет больше вопросов к мисс Маклин? — снова перебил его Норвел.
— Нет, ваша честь.
— Хорошо. Тогда дальше мы выслушаем показания самой обвиняемой.
33
Катерина прислушалась к нашим советам и пересказала события без особенных эмоций и не прибавив ничего к уже известным фактам. Но зал все равно напряженно ловил каждое ее слово. Отец не стал задавать ей вопросы про дух бабушки Элис и больше не упоминал фотографию с дланью Сатаны. Катерина завершила свой рассказ, поведав суду, что ей стало душно, после чего она потеряла сознание. Как она нам и говорила, последним, что осталось у нее в памяти, было то, как крепко полковник Гренвиль и мистер Уилберг сжимали ее руки, а также вспышка фотографического аппарата.
— Насколько я понимаю, мисс Леонора Уилберг была вашей постоянной клиенткой, — сказал отец.
— Да.
— Она хорошо вам платила?
— Да, сэр. Очень хорошо. Всегда вовремя. И всегда давала мне на чай.
— Стало быть, ее смерть — серьезный удар по вашим доходам?
Лицо Катерины приняло печальное выражение.
— Дело не только в деньгах. Она была хорошей девушкой. Ее считали странноватой, но мне она нравилась. Добрая была душа.
Я до конца не понял, говорит ли она правду или просто приукрашивает.
— И вы не состояли в каких-либо отношениях ни с кем из прочих жертв? — спросил отец.