— Естественно, нет.

Миссис Скотт вернулась к нам, потрясенно промолвив:

— Она… спит.

Лица брата и сестры вытянулись.

— Спит? — хором переспросили они.

— Да.

— Она заснула, и что в этом особенного? — не поняла я.

— Александрина раньше не спала, — откликнулась Стефани, — а если она заснула, — на ее лице появилась довольная улыбка, — это означает только одно…

— Началось стремительное превращение в вампира, — закончил за нее Роберт.

— Наконец-таки, — облегченно вздохнула Элеонор, положив руку на сердце. — Благодарствую, Селена.

— Алекс не напала на тебя? — спросила Стефани.

— Давайте спустимся вниз и поговорим, не боясь разбудить ее, — предложила я.

В обширном зале нас ждали Скотты, грязные и помятые тренировками.

Как только мы появились на лестнице, Адам вскочил с кресла.

— Слава Богине, все живы! — вздохнул он, созерцая спускавшуюся меня, живую и невредимую.

— Вы успели оттащить Александрину от Челси? — взволнованно спросил Альваро. — Кто-нибудь пострадал?

— Нет, всё обошлось, — ответила Элеонор, положив руку на плечо мужа. — Алекс стала быстро развиваться.

Альваро, я бы сказала, выглядел ошарашенным.

— Ты уверена?

— Да, — улыбнулась Элеонор. — Она уснула.

По всей видимости, это было очень важным для семьи событием, поскольку все радостно рассмеялись и обменялись рукопожатиями.

Глава девятнадцатая

Миновало двое суток с того дня, как тело Александрины запустило превращение. Скотты были на седьмом небе от счастья, но, разумеется, я выслушала целую нотацию от Роберта. Позже Скотт объяснил мне, что теперь худший этап жизни его сестры в прошлом: с этой минуты она начнет адаптироваться быстрее.

Стефани сделала сестре татуировку в форме голубых солнца и месяца на стопе под косточкой, защищающую ее от солнца, и девочка впервые увидела рассвет, хотя немного боялась обгореть. За эти два дня Алекс подросла на два дюйма, ее голос изменился — немного повзрослел. По подсчетам Альваро, Алекс, вероятно, остановит развитие где-то весной следующего года. Также у нее проснулся интерес к крови животных. Роберт взял ее на охоту, и, воротившись, маленькая вампирка объявила, что олень на вкус даже очень нечего. Жажда человеческой крови постепенно стихала в ней, однако для полного обращения в полноценного вампира она выпивала парочку пакетиков. Должна отметить, что своей сверхспособностью она также стала лучше управлять.

Начиная с того момента, как Моргана заявила о себе, я перебралась к Скоттам. Джен такой расклад не очень-то нравился, поэтому я приезжала домой на денек-два. Скотты упражнялись, сражаясь друг против друга врукопашную и на мечах. Во время одной из таких тренировок Роберт открыл мне свой дар. Случилось это случайно: он дрался против Габриэля (а его не так легко одолеть), и когда качок загнал его в тупик, Роберт вытянул перед собой руки, и невидимая стена отшвырнула Габриэля через всё поле. Дар Роберта — телекинез — способность двигать предметы силой мысли. Не понимаю, почему он держал его в секрете, ведь это весьма уникальная и интересная способность. Круглый вечер он метал и швырял не только предметы, но и членов семьи во время поединков, безусловно, лишая победы каждого.

Мои тренировки проходили отдельно. Адам (Мистер Сексапильный Учитель) натаскивал меня в обороне на случай, если я столкнусь с Полуночницей.

Стянув майку, Адам отбросил ее в сторону и встал передо мной.

— Запомни: не лезь на рожон, если встретишься с реальной опасностью. Главное — не дать противнику повалить тебя на землю и лишить бдительности. Готова? Поехали…

Адам атаковал, я парировала. Мы, замученные и потные, прыгали по кругу, пока не услышали гневный голос Стефани:

— Я не пойду на охоту!

— Ты усерднее всех боролась, тебе нужно поесть! — Это была Элеонор.

Переглянувшись, мы завернули за угол и застали мать и дочь на террасе, смотрящих друг на друга как две разъяренных кошки.

— Я охотилась вчера, сегодня не пойду!

— Стефани…

— И не упрашивай! Я не буду убивать животных!

Юная колдунья махнула рукой, показывая, что разговор окончен, и скрылась в доме.

— Что это с ней? — спросила я Адама.

— Стефани сейчас труднее всех. Ты уже знаешь, что она готовится стать профессиональной колдуньей, однако не только к этому она стремиться. Колдуньям, достигшим пика, даются почетные титулы. Миссис Скотт до обращения в вампира была Хранительницей Животных — она понимала язык зверей. Этот титул в ее семье передавался по женской линии, и следующей Хранительницей должна быть Стефани, но она вампир, ей нужно пить кровь, чтобы выжить…

— И поэтому ей сложно убивать животных, ведь она хочет стать их покровительницей, так ведь? — предположила я.

— Совершенно верно, — кивнул Адама.

Время переступило порог ноября. Мокрый снег покрыл Бенд белым покрывалом, но не задерживался надолго, а сразу же таял, превращая улицы в грязное месиво. Охотница не объявилась, затаилась где-то, выжидая нужного момента. В Темном лесу перестали пропадать люди — это плюс. Но почему от этого плюса у меня мурашки по коже? Как будто затишье перед бурей.

***

Стефани разложила карту Штатов на кухонном столе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги