Поблагодарив Пэйдж и пообещав позвонить завтра и доложить все новости в подробностях, я положила трубку и метнулась к шкафу со всей моей одеждой. Перевернув все вверх дном, я, наконец, нашла подаренное Пэйдж платье на семнадцатилетие. Я еще ни разу не надевала его, даже не потрудилась распаковать. Платье было великолепно! Пышное, идеально подчеркивает талию, сшитое из легкого, мягкого материала, нежно-серого цвета, с усыпанным стразами декольте в виде сердечка. Оно расширялось от груди, и было длинной чуть выше колена, с множеством складок. В дополнение я подобрала серебристые туфли, воздушную полупрозрачную серую с белым накидку и блестящий клатч в тон к туфлям. Надеюсь, день завтра будет солнечным!
Когда возвратилась с магазина тетя, я все еще хлопотала на кухне, красиво украшая рагу. Хлопнула входная дверь. Из передней Джен не могла меня видеть, но я услышала ее голос:
— Вкусно пахнет, Челс.
Она зашла на кухню и потрепала меня по затылку.
— Дженнифер! — я принялась укладывать выбившиеся из прически завитки.
Через минуту пришел Роберт. Интересно, знает ли Скотт, что я иду на банкет с его братом? По милой улыбке и хорошему расположению духа, очевидно, нет. Это к лучшему. Я предложила ему отужинать с нами, но парень вежливо отказался, и пока я ела, смотрел телевизор в гостиной.
Для доклада я выбрала историю Бенда: наши древние обычаи, местные легенды и правду о Темном лесе. Роберт не стала возражать, и мы удалились в мою спальню. Ничего личного. Парень оглядел комнату, задержал взгляд на фотографиях родных и друзей, потом остановился на мне.
«Он зашел ко мне, чтобы работать, а не развлекаться», — напомнила я себе.
— Приступим?
Я принесла гору книг, и мы просторно раскинулись на махровом ковре. На Роберте была та же одежда, что и в школе, а я переоделась в белые шортики и нежно-розовую майку на бретельках, оставив осколочек лунного камня висеть на шее.
Долгие часы мы не разговаривали, перебрасывались пару вопросами и советами, короче, упорно работали. Тетя, обеспокоенная, что мы занимаемся не тем, чем обещали, постоянно заглядывала в комнату и для предлога спрашивала, не хотим ли мы чая или где находятся те или иные вещи, в общем, проверяла нас. Было стыдно за нее перед Скоттом, но парень, казалось, ничего не замечал.
— Ой, слушай! — Привлекая внимания Роберта, я взяла книгу, написанную от руки, и прочитала: — В годы Гражданской войны в лесу на западе были расположены темницы и концлагеря. В земле до сих пор находят останки невинных людей, расстрелянных в те времена. — Я оторвалась от книги, посмотрев на Роберта. — Это же территория Темного леса, верно?
— Наверное, да.
— О, а вот еще интереснее! — я ткнула пальцем в абзац ниже. — Также поговаривают, что на тех местах когда-то давно расположились община ведьм, сбежавших из Салема. Говорили, это они навели порчу на западный лес, носивший страшное прозвище — Темный лес, на века заколдовав его в темноту и смерть. Люди, не верующие в древнее придание, бесстрашно заходили в лес, но больше их никто не видел, — прочитала я, задумавшись. — Салем — город ведьм, правильно? Значит, события разворачивались во Время Костров.
— Страшные времена были, — сказал Роберт, перелистывая пальцами книгу в кожаной обложке. — «Мистическая сторона Бенда», — прочитал он название книжки и вдруг его рука замерла. — Смотри, кажется, тебя это заинтересует, — он подал книгу мне, на раскрытой страницы, которой я прочла заголовок: Вампиры города.
— М-м-м, вампиры? — протянула я, начав читать: — Бенд славится не только своей историей, но и мистическими существами, такими как вампиры. Как гласят легенды, вампиры населяли всю территорию Бенда, и одной из причин, по которой они жили здесь, был легендарный, единственный в мире голубой дуб. Поговаривали, что сок голубого дуба исцелял вампиров, возвращал их к жизни после того, как их закалывали осиновыми кольями. — Я нахмурилась. — Разве существует голубой дуб?
На следующий странице я обнаружила нарисованный карандашом тот самый дуб. Ствол его был с оттенком голубого, листья белее зимнего снега с едва видневшимися темно— зелеными прожилками, а от самого дерева происходило слабое голубоватое свечение.
— Ух, ты! — восхитилась я. — Оно прекрасно!
Я провела пальцами по голубому дереву и продолжила читать:
— Священный дуб восстанавливал их силы, пока в город не нагрянули оборотни. Они истребили вампиров, а дуб сожгли, но их самих уничтожили люди, пришедшие сюда в надежде основать город.
Ниже я прочитала подзаголовок: Квил Булл.