Тут было красив. Деревня не была заброшена на вид, и похоже, Ису за ней ухаживал, желая сохранить царивший в ней уют, когда тут ещё жили люди. Но в следующий миг всё переменилось.

Я услышал шуршание двери. Кто-то вышел из дома, входа которого видно не было, и это напугало меня. Откуда тут могли взяться люди? Кроме как под Куполом никто нигде не живёт. Тут просто было невозможно жить, все об этом прекрасно знали, даже не пытаясь соваться за пределы Купола.

Вскоре показался человек, вышедший из дома. Его я тут никак не ожидал увидеть, и мне даже показалось, что мне явился призрак. Зевая, шедший к нам Итомэ потирал затекшую спину, совсем меня не заметив. Увидев его, Ису остановился. Его примеру последовал и я. Каким образом Итомэ попал за пределы Купола? Как он узнал, что тут безопасно, и как сбежал?

При виде его у меня возникло неприятное чувство. Вспомнились детские обиды, но вот его реакция на мой вид была крайне неожиданной.

Взглянув на меня он застыл истуканом, не способный поверить своим глазам. Казалось, что он увидел ожившего родственника, который давным-давно умер. Потому от Итомэ стала исходит такая радость, которую я чувствовал только в Ичинару, когда мы встретились после долгой разлуки.

— Глазам своим не верю, — произнес Итомэ, подходя к нам. — Ису, ты где его нашел?

В тоне Итомэ не было и капли презрения, только лишь искренняя радость, которую я, почему-то, на отрез отказывался принимать. Мне не хотелось верить, что этот человек способен давать окружающим что-то, кроме боли. Но, вполне возможно, что он мог измениться. Говорят, человек если очень сильно захочет, то поменяется в раз.

Внешне он изменился до неузнаваемости. Черный клок волос прерывался «самурайской» залысиной, придававшей ему обычный деревенский вид, который был присущ почти каждому крестьянину. Это совсем не соответствовало образу Итомэ, которого я помнил в детстве и юном возрасте.

— Спас ему жизнь, — сказал Ису.

— Во как, — Итомэ почесал в затылке. — И чего ты с ним делать собрался?

— Пока оставить тут, и сходить по делам, — пожал плечами Ису.

— Понял, — Итомэ поднял ладони, — приютим.

— Да я не, — начал Ису. — Я и у себя могу его оставить.

— Не-не-не, — Итомэ стал махать руками. — Я позволю ему у себя пожить какое-то время, пока он свой дом не построит.

— Ну, смотри сам. Возражать не буду, — сказал Ису. — Забирай тогда. А я пойду. Слушай, Рэн. Утром я приду, расскажу тебе, что как, а пока отдохни, как следует.

Мне ничего не оставалось кроме того, чтобы кивнуть. Ису ушёл, и Итомэ жестом позвал меня за собой. Мы направились к его дому, находившемуся на самом краю поселения, что я нашёл весьма удобным. Он открыл дверь, приветливо улыбнулся, и пригласил меня войти первым.

Мы вошли. Оглядев меня, он сжал губы в тонкую нить, затем взглянув мне в глаза.

— Не, — сказал он, — такое никуда не годится. Сейчас.

Уйдя в соседнюю комнату, Итомэ вскоре вернулся с аккуратно сложенными вещами, дав их мне.

— Иди, — он указал ладонью на место позади меня. — Там ванна. Прими, и возвращайся. Чай будем пить.

От такой заботы, причем со стороны врага моего детства, стало очень неловко. Что, интересно, заставило его так поменяться? Может, случилось нечто страшное, заставившее его изменить свои взгляды на жизнь и отношение к окружающим? Новый образ Итомэ не желал сопоставляться с тем, что было о нём в моей памяти. Даже сейчас я ждал от него какой-то подлости.

— Да не бойся ты, — подогнал он меня. — Иди.

— Я и не боюсь, — ответил я, развернувшись.

После ванной меня одолела сонливость. Расслабление после горячей воды было таким приятным, что хотелось тут же лечь под теплое одеяло, и уснуть. Но поговорить с Итомэ тоже хотелось не меньше, ведь кем бы он мне ни был, его жизнь тут намного отличалась от той, которой он жил под Куполом.

От появившихся перспектив у меня голова пошла кругом. Получалось так, что за Куполом есть целый огромный мир, целая огромная планета, по которой я могу беспрепятственно перемещаться, и изучать её. Мне было любопытно, почему правители скрывали то, что за Куполом есть нормальный, настоящий мир? Зачем им рассказывать байки, что планету заполонили тени? Чтобы обезопасить людей? Раньше я так бы и подумал, но сейчас в этом были сомнения. Для их подтверждения или опровержения нужно было собрать больше данных. Начать я решил с Итомэ.

Когда я вышел, он уже суетился над низким столиком для чайных церемоний, разливая ароматный напиток по небольшим чашкам. Увидев меня, он сел на пол, и указал на место напротив себя. Благодарно кивнув я сел, всё ещё опасаясь, что Итомэ что-то выкинет.

Я мялся, совсем не зная, с какого вступления начать свои вопросы.

— Ну, как ты сюда попал? — Итомэ решил спросить первым.

От неожиданности я даже на миг вскинул брови, но затем понял, что такое начало мне на руку. Отпив скромный глоток чая, я поставил чашку на стол, и взглянул на Итомэ, ждущего ответа.

— Меня приговорили к смертной казни. Вот только казнь эта оказалась необычной.

Итомэ расширил глаза от удивления, сказав:

— Да ладно? Что ты натворил?

Перейти на страницу:

Похожие книги