Друзья мигом спустились по лестнице, и встретились с двумя рыцарями, что собирались сжечь второй этаж. Позади них поджогом занимались еще двое, а за всем этим наблюдал рыцарь в пепельных доспехах. Хозяина таверны внизу не было: либо его прикончили где-то на улице, либо ему удалось тихо сбежать, пока есть возможность, зато неподалеку от выхода лежало несколько тел, принадлежавших постояльцам таверны. Несчастным не удалось вовремя покинуть таверну: ворвавшиеся рыцари отрубили голову одному, разрубили пополам второго и вонзили меч прямо в сердце третьему. Внезапно появившиеся путники застали рыцарей врасплох, чем первые незамедлительно воспользовались. Мощным взмахом меча Харедайн пробил доспех и рассек его на две части. Сила удара оказалась настолько мощной, что воин чуть было не растерялся. Много лет прошло с тех пор, как он обнажал меч в кровавой схватке. Он и не подозревал, что руки все еще помнят, как эффективно разрубать вражеские тела. Пока Харедайн разбирался с одним, Эйхар отвлек на себя внимание второго. Воспользовавшись магией разрушения, он выстрелил лучом энергии в рыцаря, и тот через мгновение взорвался изнутри.
Во всей шумихе и нарастающем вокруг пламени пепельный предводитель не сразу заметил, как жестоко расправились с его рыцарями. Как только прогремел взрыв, главный рыцарь незамедлительно дал приказ поджигателям убить посторонних. Оба рыцаря побросали факела, позволив огню бесконтрольно жечь все, что попадется на пути, и бросились в схватку.
Здесь Харедайну пришлось немного попотеть. Враг оказался крупнее предыдущей жертвы, а его удары были равны силе воина. Эйхару же наоборот было проще благодаря умению пользоваться магией. Он не стал церемониться с врагом, и так же взорвал его изнутри. Теперь на очереди остался пепельный рыцарь. Его доспехи защищали от воздействия магии, и волшебнику пришлось достать из ножен одноручный меч с гравировкой Идира. Воин к тому моменту почти добил вторую жертву. Он удачно воспользовался моментом, когда рыцарь замахивался, и одним взмахом отрубил ему руку. Темный рыцарь закричал от боли и отшатнулся назад, но Харедайн успел вонзить меч в область сердца, после чего поспешил на помощь другу. Вместе им не составило труда устранить предводителя, а затем друзья быстро покинули горящую таверну.
На улице продолжал царить настоящий ад: вокруг был лишь огонь, густой дым, и крики мирных жителей, доносящиеся со всех сторон.
– Ничего не видно. Нужно что-то сделать, Эйхар. Мы не можем позволить им убить всех… Зараза, как же удачно они подобрали время для атаки! – в гневе сказал Харедайн. Он закашлял от дыма, и прикрыл лицо капюшоном плаща.
– Знаю, я пытаюсь найти скопления выживших среди вездесущего дыма, – раздраженно ответил Эйхар. Он сам был на взводе, а горло неумолимо чесало из-за вдыхаемого дыма. Магическим зрением он осмотрел окрестности неподалеку в поисках врага или местных жителей.
В шумихе воину, все же, удалось уловить звуки мольбы мирных жителей в одном близлежащем доме. Они доносились откуда-то из-за окраины поселения, в сторону озера.
– Тут неподалеку находятся мирные жители. Нужно помочь им, – сказал воин, и немедленно пересек улицу, двигаясь прямо на источник звука.
– Постой, не уходи далеко. В этой шумихе нам нельзя разделяться, – поторопился за другом Эйхар. Он приготовился применить защитную магию, если рядом покажется враг.