— Запирали, вестимо, — буркнул Адэйр. — Только, это самое, Ивар, — никому, да?.. Шерк с Айзеком заперли, это он правильно думает… Они, вишь, кувшин со стола уволокли втихаря, а Грихар поймал. Выволочку устроил, понятно. Вот парни и пошутили… Ну, и в отместку тоже, ясно дело. Только я что говорю — брехал-то он не про это. А про то, что выйти не мог!
— Стало быть, мог?
— И мог, и вышел! — торжествующим шепотом заложил главу дружины обиженный боец. — Сам видел, вот-те крест!..
— Ого!.. — присвистнул лорд МакЛайон. Собеседник закивал:
— Вот те и "ого"!.. Это ведь когда было? В аккурат как мне после обеда приперло… Я, значит, понятно, — в сад. В кусты погуще, а то ить гостей полный дом, дамы… А самые густые заросли как раз напротив караулки! И вот сижу я и вижу — Грихар в окошко лезет. Я еще удивился, помнится, чего это он?.. А он вылез, ругнулся и шасть мимо меня прямо в сад. Даже засов с двери не снял. Торопился, что ли?..
— Вероятно… Куда, интересно?
— А я почем знаю? — пожал плечами наемник. — Я вообще там и вздохнуть боялся лишний раз… И, главное, потом-то он, получается, вдругорядь через окошко внутрь вернулся! Мол, и не ходил никуда… Главное, оконце-то малюсенькое, и как протиснулся?..
— Бывает, — с деланным безразличием обронил королевский советник. И добавил:- А что ж ты про это хозяину-то не рассказал? Еще и от Грихара получил ни за что… Так, глядишь, и ему бы всыпали!
— Дурак ты, Ивар, — с грустью отозвался боец. — Грихар вождю О`Нейллу друг молодости. Они всю жизнь вместе, бок о бок… А я кто? Никто. И года не служу. Думаешь, хозяин мне поверит? Решит, что я на командира зло затаил и оболгать его желаю — да и всё!
— Погоди, Адэйр! Так ведь Грихар тебе родня, нет?
— "Родня", — с невеселым смешком передразнил его парень. — Седьмая вода на киселе, я и сам не знаю, кем он там в точности мне приходится! Вроде материн какой-то дальний родственник… На службу взял — уже за счастье, опыту-то у меня почитай никакого! И что теперь — хозяину на него жаловаться?.. Вождь не поверит, а Грихар потом без жалования за ворота выставит. Он мужик суровый…
— Это есть, — медленно кивнул лорд. — Мда. Невезуха. Ты не расстраивайся уж так-то, старина!.. До смерти не убили, пинком под зад не турнули…
— И то хорошо, — согласно вздохнул Адэйр. Потом насупился и добавил:- А другой раз вот всем назло прямо там и сяду!.. И пущай Грихар сам высоким гостям объясняет… Зверюга брехливая.
Ивар весело хмыкнул и утешающе хлопнул наемника по плечу:
— Плюнь и разотри. Наш брат всегда и везде крайний.
— Это я уж понял… — Адэйр покосился на тюфяк и цокнул языком:- А это чего? Парнишка за вас обоих отдувается?..
— Отдуваться он будет, как протрезвеет, — мрачно пообещал королевский советник. — Совсем страх потерял… Тьфу, даже смотреть неохота на пьянчужку этого! Адэйр, что там с ужином? Уже пора вроде… Или ты теперь не рискуешь, а?
— Я сначала Шерку дам попробовать! — расхохотался боец. — Чтоб вдругорядь без происшествий… А ужина пока нету. Припозднилась сегодня Дарси — молодые господа форель обещали, а поймали пока что всего ничего.
— Не удивлюсь, если голодными ляжем, — Ивар поднялся. — Они там своими купаниями всю реку взбаламутили… Пойти да тоже окунуться, что ли? Ты как?.. Грихар все равно еще из Айлеха не вернулся.
— Он-то да, — печально проронил наемник, — а вот хозяин… Я и так его боюсь, а уж опосля того, что случилось!..
— Много он там из окна разглядит?.. — пренебрежительно отмахнулся лорд. — Пойдем! Если что, я прикрою.
— Не, — Адэйр покачал головой. — Не прикроешь. Вождь на берегу с гостями бузит. У господина Эрика вроде крупная рыба клюнула, они всей толпой тащить кинулись, а форель возьми да и под корягу забейся!.. Сначала господин Энгус полез, потом господин Гай, потом и господин Эрик не стерпел… А вождь на крылечке сидел. Узнал, что за сыр-бор на берегу — и тоже в воду. Так что нельзя мне к реке. Еще, упаси бог, рыба уйдет — так хозяин на меня с досады всех собак спустит!.. Ты иди, если хочешь, а я… Я уж лучше обожду, пока всё не уляжется!..
На берегу и правда было шумно и тесно. Юнцы возбужденно галдели, топчась сапогами по мокрому песку и ломая камыши, а локтях в тридцати от них, по пояс в воде, копошилась четверка рыболовов: Дэвин, Эрик, Энгус и Гай Макорик. Ивар остановился у дороги и посмотрел вниз. Вождь — раскрасневшийся, взбудораженный, тряс бородой и все норовил нырнуть, даром, что побитый весь… Энгус его отговаривал, Гай подначивал, а Эрик, в свойственной ему манере, пытался утихомирить всех сразу. Кроме того, он, кажется, был единственным, кто держал злополучную корягу.
— … дядя, ну уйдет же!
— Ты под руку не лезь, и не уйдет!.. Гай, посторонись-ка…
— Отец, у тебя плечо… осторожнее!
— Да говорю же вам, нырять надо! Нырять!
— Покуда вы, горлопаны, будете здесь топтаться… О, Грихар! Эк ты припозднился-то. Слазь с коня и давай сюда. Быстрее, что ты там копаешься?! С этих дурков безусых толку… Держи ее, держи! Энгус, чтоб тебя! Помоги брату, коряга тяжелая… счас упустим — и всё!..
— Дядя, давайте, я нырну!
— Куды?! Ты уж нырнул в прошлый раз…