Один из них поднял вытянутую морду, и его пасть распахнулась, обнажая мерцающие серебристые зубы, казавшиеся острыми как ножи. Металлическая шерсть покрывала его голову и шею; она блестела смертоносными лезвиями и шипами. Толстые линзы были установлены на его левом глазу, и наружная часть этих линз вращалась, искажая красный свет механической радужки, когда волк сосредоточил взгляд на мне. Он зарычал — этот звук составлял комбинацию металлического дребезжания и скрежета шестерёнок.

Двигаясь инстинктивно, я изменила позу, прижавшись спиной к спине Уилла, когда волки окружили нас.

Один за другим волки запрокинули головы и завыли.

Глава 15

Это был сигнал тревоги. Они предупреждали обитателей дома о нашем присутствии. Я задрожала, вцепившись в факел, и его пламя поколебалось. Вой вызвал у меня мурашки, стихая в холодном воздухе. Волки опустили головы, и их взгляды вновь сосредоточились на нас.

Уилл помахал факелом, но волки не проследили за движением его руки. Их глаза не отрывались от нас. Эти звери оказались более замысловатыми, чем Минотавр.

Я сделала медленный шаг в направлении ворот. Волки следили за мной, но не двинулись вперёд и не атаковали.

— Чего они ждут? — прошептала я.

Головы всех волков сдвинулись, чтобы сосредоточиться на мне.

— Думаю, они удерживают нас на месте, пока кто-нибудь не придёт и не отзовёт их, — сказал Уилл. Он наклонился и подобрал камень. — Приготовься.

Он бросил камень поверх плеча одного волка. Тот со стуком запрыгал позади стаи, и их головы повернулись на звук.

— Они следуют за звуком? — прошептала я. Конические изгибы металла, служившие им ушами, повернулись обратно ко мне, и они заняли прежние оборонительные стойки. Они точно следовали за звуком, как минимум частично.

Уилл слегка сгорбился и подобрался, готовясь к нападению. Его тело оставалось неподвижным и напряжённым. Я вся тряслась внутри, а он выглядел непоколебимым, как гранит.

— Если они хоть сколько-нибудь похожи на настоящих волков, то не нападут, пока мы смотрим им в лицо. Но если мы сдвинемся с места, они погонятся за нами. Если они воспринимают звуки, то последуют за нашими шагами. Нам нужен отвлекающий фактор.

Это не настоящие волки. У них нет страха, нет чувства самосохранения. Они могли позволить себе безжалостность, которой не допускало живое существо. Они пугали меня намного сильнее настоящего волка.

Я засунула руку в карман, который вшила в свои юбки. Я теребила плотную ткань. Она должна быть там. Мои онемевшие пальцы закололо, но я продолжала искать. Наконец, моя ладонь сомкнулась на маленькой сфере — одном из моих сигнальных устройств. Именно его Уилл так небрежно бросил мне в магазине. Слава небесам.

— Держи, — прошептала я, передавая Уиллу факел. Один из волков сделал шаг вперёд, и его механическая лапа погрузилась в замёрзшие листья в нескольких метрах от меня. Уилл выставил факел перед металлическим зверем. Одубевшими от мороза пальцами я повернула две половинки сферы.

Она тут же издала пронзительный свист. Все волки вскинули головы и бросились вперёд.

— Сюда! — крикнул Уилл, взяв оба факела в одну руку и протянув мне другую. Я сунула туда сферу, и он немедленно зашвырнул её прочь от нас. Она пролетела дугой по небу, и вой уносился за ней сквозь неподвижный вечерний воздух.

Волки развернулись и побежали через лес, движимые силой шестерёнок и пружинок на спинах.

— Бежим! — прокричал Уилл.

Я подхватила юбки и побежала по тропе, поднимаясь по холму к дому. Сфера не будет выть вечно. Она дала нам фору, но это не продлится долго.

Поддерживая юбки, я бежала как можно быстрее, но не могла работать руками и свободно дышать в корсете. Холм сделался крутым, и на вершине тропа к дому начала петлять. Уилл держался между мной и волками, хотя он-то мог бежать свободно.

Задыхаясь, я услышала, как свист стих. Я обернулась на Уилла позади меня. Мы помедлили буквально на долю секунды.

Возможно, если мы будем действовать достаточно тихо, волки останутся у подножья холма. Нам осталось преодолеть ничтожное расстояние.

Именно тогда я осознала, что мои ноги стоят в заиндевевших листьях, образовывавших слой в несколько сантиметров толщиной. Уилл жестом показал вперёд, и я сделала робкий шаг, как можно аккуратнее опуская носок в листья, но они всё равно захрустели под ботинком. Должно быть, звук был едва уловимым, но в моих ушах он прозвучал как треск сотен ломающихся костей.

Вновь раздался вой.

Они приближались.

Уилл метнулся вперёд, схватив меня за руку и потащив за собой к вершине. Я обернулась через плечо. Серебристые волки неслись вверх по холму прямо к нам. Они не сворачивали и не колебались. Я слышала лязг их суставов, но они каким-то образом умудрялись не отвлекать друг друга, безошибочно следуя за нами.

У меня не было роскоши размышлять о том, как это было достигнуто.

— Уилл! Они почти настигли нас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный Орден (The Secret Order - ru)

Похожие книги