На этот раз дело немного осложнялось тем, что укрепленный лагерь требовалось возвести вокруг стоящего на рельсах состава, но в конце концов, благодаря руководству Сар’ара, упыри справились с этой задачей. Теперь все чернокнижники, наконец-то смогли разойтись по своим палаткам, спать в которых было куда приятней, чем на полу трясущегося железнодорожного вагона. Скелеты — те которые не лежали в поезде в виде груды костей — отправились в патрули, а упыри засели во рву. В поезде осталась только команда гномов, возившихся с починкой вагона, и Церцея, сторожившая вагон с костями.
«Поскорей бы уже покинуть Кналга и воскресить этих скелетов обратно, - тоскливо подумала она. - А еще лучше — пускай уже Хозяин перебьет всех этих стариков-некромантов и нам не нужно будет ни от кого охранять наших скелетов. А совсем-совсем лучше — чтобы госпожа Мелипсихона вернулась в Кисть и снова стала начальницей снабжения. И чтобы Дюймовочку вернули… тогда я смогу бросить все это занудное планирование и снабжение и снова буду драться в первых рядах. Блин, на переправе такая резня была, а я даже не поучаствовала… Хозяин, прикажи мне уже кого-нибудь убить!»
От хищнических размышлений ее оторвал стук в дверь вагона.
— Кто идет? - громко спросила девушка.
— Госпожа Церцея, это я, Полиандр, - последовал ответ. - Повелитель вызывает вас на собрание Кисти.
Церцея открыла дверь, предусмотрительно положив свободную руку на эфес меча. Обнаружив, что за дверью действительно Полиандр и, при том, один, она почувствовала что-то, подозрительно похожее на разочарование.
— Чего один-то? - спросила она. - Хозяин же сам сказал, что я должна день и ночь стеречь этот вагон. Если хочет, чтобы я пошла на собрание, пусть пришлет Ар’ак’шу и Курочку Рябу меня заменить.
— А… да… - неуверенно ответил Полиандр.
Он отпрянул чисто интуитивно. Удар, который должен был отрубить ему половину головы, лишь немного задел лоб. В следующее мгновение Церцея упала на пол вагона.
«У тебя на лбу кровь. Вытри», - жестами показал Зазингел, появляясь из глубины вагона.
— Учитель, как вы там оказались? - спросил Полиандр, вытирая кровь.
«Я проник в вагон еще до того, как скелеты были загружены туда и провел здесь два дня.»
— Но вы же пять минут назад были у себя в палатке и отправляли меня сюда!
«Ты столько лет меня знаешь, а все еще не можешь отличить, - некромант недовольно покачал головой. - Тот, кто изображал меня эти два дня — это мой двойник, созданный с помощью магии Времени. Я и не надеялся, что ты сможешь один справиться с Церцеей. Страшная женщина. Я передвигаюсь бесшумно, но она все равно почувствовала. Будь она капельку быстрее — убила бы нас обоих.»
Он без видимого усилия поднял тело девушки, вынес его из вагона, положил на землю и хлопнул в ладоши. Вокруг Церцеи появился полупрозрачный красный барьер.
— Эээ… она жива, Учитель? - уточнил молодой чернокнижник.
«Да, - показал его наставник. - Пусть полежит здесь, пока все не закончится. Мы и так потеряли много людей — нельзя разбрасываться такими кадрами. А теперь я воскрешу скелетов, а ты иди и приведи девочку.»
— Но… разве нам это нужно? Я имею ввиду, мы уже завладели скелетами…
«У Нортваллея две сотни упырей, и, даже не будь их, никому из этих скелетов его в любом случае не одолеть. Они просто для отвлечения. Нам нужно провести ритуал Пути Веков, а для ритуала нужно жертвоприношение. Приведи девочку.»
— Но ведь нет разницы, кого принести в жертву? Амелия еще ребенок. Давайте возьмем кого-нибудь другого.
«Ты прав, разницы нет. Может быть, ты сможешь привести ко мне ту огненную ведьму? Она, говорят, большая мастерица по поджариванию храбрецов вроде тебя. У нас сейчас нет времени на моральные терзания. Чтобы победить Нортваллея, нужен Путь Веков, для Пути Веков нужна жертва, девочку легче всего схватить, к тому же она доверяет тебе. Так что берем ее.»
— А… почему бы не взять госпожу Церцею, она ведь уже у нас? - Полиандр невольно перешел на шепот, словно опасаясь, что лежащая без сознания за барьером девушка его услышит.
«Ее нельзя. Жертвоприношение животного нам не подходит.»
— Понял, - вздохнул Полиандр. - Я приведу Амелию.
Он направился в ту часть лагеря, где стояли палатки ведьм, а Зазингел вернулся в вагон и приступил к воскрешению скелетов.
***
— Конец немного предсказуем, - задумчиво произнес Мал Хакар.
Он решил воспользоваться остановкой, чтобы перейти от теоретического обучения Никодима к практическим занятиям. Их тренировочный бой длился полторы минуты, после чего Никодим упал без сил, не сумев даже зацепить лича.
— Простите, повелитель, мне стоило лучше стараться, - отозвался однорукий чернокнижник, пытаясь подняться.
— А… нет, это я не про тебя, - покачал головой лич. - Разве ты не чувствуешь?
— Это… это же скелеты, повелитель! - наконец осенило Никодима.
— Не вставай. Сейчас от тебя будет не особенно много толку. Мы сами разберемся… Фур’ган!
Гоблин-призрак немедленно явился на зов, неся на спине мешок, который был вчетверо больше его самого.
— Это Зазингел, начальник, - сообщил он.
— Только он? Где остальные?