Дверь оказалась закрыта несколькими засовами с другой стороны. Ингвар надеялся, что она сломается при падении, но не сильно, всё же, это особая, аварийная дверь, ограждающая магию левиафана от неподготовленного экипажа корабля. В потолке я заметил отсутствующую плиту, над двумя чёрными скалами. Мы подошли к ним.

— Это что, треугольные уши? — спросил я Ингвара, когда мы подошли ближе.

— Не знаю. Я вижу сотни рук мертвецов, тянущихся ко мне, а когда кто-то из них смотрит мне в глаза, я вижу там Снежу. — он протянул руку в пустоту, но тут же отдёрнул её.

— Быстрее, Джеймс, это не просто видения!

Я зацепился за край плиты, подтянулся, и обнаружил, что спину зверя от корабля отделяет метровый слой металла, аккуратно закреплённого на балках. Между плитами оставался зазор около трёх сантиметров, и мне пришлось снять когти, чтобы они не цеплялись. Выбравшись в корабль, я крикнул Ингвару вниз:

— Чисто!

— Да наплевать! Я не вижу, где эта чёртова дыра, и еле передвигаюсь! Кажется, моё тело разваливается.

— Не может такого быть! Ты же не голем.

— Уверен?

— Нет.

— Вот и я нет. Дай мне руку, попробую подтянуться.

Я лёг на пол и свесил руку. Ингвар ухватился за неё, не очень крепко, и общими усилиями мы подняли его тушку в корабль.

— Ох. Здесь полегче. Всё равно нельзя останавливаться. Подъёмники не работают, придётся карабкаться дальше.

По пути, прорубленному рыцарем, мы поднимались целых полчаса. Ингвару становилось хуже. Он нащупал у себя на шее бусы, и обессилено привалился к стене.

— Ошейник из костей варана. Если его не снять, я помру дня через два. Он запрещает любую магию, даже ту, что поддерживает тело.

— Мы найдём способ его снять.

— Невозможно. Только вместе с головой, но я не из тех, кто это переживёт, и уж точно не посреди Пустоши. Или его снимет тот, кто надел.

— Он мёртв.

— Я бы на это не рассчитывал. Невозможно пережить выстрел из главного калибра корабля. Мы вогнали в него четыре, а от первого он даже не почесался.

— В любом случае, не надо умирать раньше времени. Два дня — это мало, но… Эрика сказала мне, перед тем как впасть в кому: «Мы обязаны были попробовать».

— Да. Наверное, она права. Команда позаботится о ней, да и до медотсека сейчас не добраться. Нужно подогнать другой левиафан, чтобы починить двигатели, и всё остальное…

Впереди я увидел свет. Мы подошли к прорубленному в маске проходу. Я вышел из корабля и чуть не упал от увиденного.

— Джеймс, это ещё иллюзии, или там правда люди внизу?

— Варвары, несколько тысяч. И деревянные летающие корабли.

Ингвар засмеялся, жутким, истерическим смехом.

— Кто ж их всех хоронить будет? — спросил он у Пустоши.

Пустошь не ответила. Не прошло и пяти минут, как нас взяли в плен.

<p>Глава 18</p>

После того, как меня вырубило магией на корабле, я очнулся от того, что меня схватили за футболку и поднимают. Футболка, изорванная когтями бессмертного рыцаря, не выдержала такого отношения к себе и порвалась, а я упал. Вокруг заржали десятком голосов.

— Поднимайся, падаль!

На меня кричал высокий широкоплечий мужчина, одетый в чёрную кожаную куртку, с вышитыми на ней белыми косточками узорами, и похожие по стилю штаны. Из-за спины у него торчала третья рука, с перепончатым крылом, натянутым по тыльной стороне. Чуть поодаль, за его спиной, стояло два арбалетчика в набедренных повязках, и оба целились в меня. Я покрутил головой, и увидел, что окружён вооружёнными варварами со всех сторон.

Ещё, рядом со мной стоял Шин Ньянг в парадном костюме, делавшим его похожим на панду. Трёхрукий устал ждать, и подошёл вплотную, попытался смачно пнуть меня под рёбра, но я дёрнул его за ногу, на которую он опирался. Варвар шлёпнулся на землю и пнул воздух над собой. Его товарищи заржали ещё раз, громче прежнего. Шин тоже позволил себе немного похихикать. Я встал, готовый защищаться, а трёхрукий, помогая себе дополнительной конечностью, отскочил за своих арбалетчиков.

— Всё, выдвигаемся.

Он зашагал к вырубленному в скале зданию, и мы с Шином были вынуждены последовать за ним, подгоняемые угрозами арбалетчиков. Зайдя в здание, мы спустились в подвал, а затем и в естественные пещеры. Здесь было темно и холодно, но сухо. Несмотря на то, что я был голым по пояс, а шли мы долго, я совсем не замёрз, хоть и чувствовал окружающую температуру. Пройдя через узкий лаз, мы попали в тёплую, хорошо освещённую пещеру, разделённую на комнаты полотняными ширмами.

Впереди одна из «комнат» открылась, выпуская девушку небольшого роста, с угольно-чёрными волосами, одетую в строгий костюм с юбкой до колена. Девушка увидела конвоиров и замерла в проходе. Когда мы прошли мимо, она пристроилась следом, ни слова не говоря. Мы прошли эту пещеру насквозь, и свернули в искусственно прорубленный тоннель, позволяющий идти только по двое. Передние арбалетчики не стали поворачиваться к нам лицами, и Шин чуть замедлил ход. Я понял, чего он хочет — выстрелить в нас смогут только двое, а если мы первыми выбьем арбалеты у них из рук, то вообще никто.

К таким же выводам пришла следующая за нами девушка.

— Не надо… Пожалуйста… — скромно попросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги