Консьерж состроил презрительную мину:

– С утра они все, кроме хитрого офицера, пили много виски. Их надо сейчас охранять от самих себя.

– Уверен?

– Уверен, что сейчас журналисты и офицер Жак, у которого всегда с собой немецкая винтовка, сидят в кафе François Hollande. Но если там нет электричества и холодного пива, то в кафе Al Hayat.

– А Баба Файер?

– Хозяин уехал в деревню искать подходящего молодого верблюда. Еще ему надо купить хорошего барана, много куриц и рыбу барбель. Нам заказали особое блюдо на свадьбу богатым бедуинам.

– Ну тогда пошли, – сказал Арсен.

Оскар запер бар, а потом закрепил над дверной ручкой входа в отель картонную табличку Fermе´е.[21]

– В Тимбукту не сезон, – сказал он, и все рассмеялись.

В маленькой комнатке, где спал консьерж, кроме огромного походного рюкзака в углу, стакана с щеткой и зубной пастой, стоявшего на подоконнике небольшого квадратного окна, не было совсем ничего. Они уселись на тонкий коричневый ковер, и Оскар провел большими ладонями по чисто выбритому подбородку, выпирающему, как чугунный утюг.

– Ассаляму алейкум ва-рахмату-Лла́хи ва-баракя́-тух! – сказал консьерж и снова погладил воображаемую окладистую бороду. – Итак, начинаем наше занятие, братья. Вы продолжаете изучение арабского языка?

Близнецы замялись. Арабский язык прилежно зубрил только Эмиль. Арсен в свободное время не выпускал из рук китайский путунхуа.

Оскар посуровел:

– Братья, вы обязаны выучить и понять единственный настоящий язык мусульманского мира! И тогда вы сможете наконец прочитать Коран на арабском, то есть на языке, на котором записана великая книга. Коран – это прямое слово Аллаха! Каждое слово, каждая буква, каждый знак препинания, то есть смысловая пауза, – все это считается прямой речью Аллаха. Все переводы великой книги – лишь жалкие интерпретации. Коран невозможно перевести на другие языки! Самые значительные фрагменты Корана написаны рифмованной прозой. Там очень особые интонации, рефрены, которые позволяют его красиво читать вслух, понимаете? – Братья Кочегар синхронно кивнули. – Поэтому перевод Корана на другие языки – сложная, а точнее, совершенно невыполнимая задача. Вам понятно это, братья?

– Да, брат, – сказал Арсен. – Теперь мы будем учить арабский с большей энергией, с большим желанием! Клянусь Аллахом! В прошлый раз ты хотел рассказать нам какую-то очень поучительную историю, случившуюся с тобой в Ираке.

– Да, точно. В две тысячи восьмом в ходе боев в пригороде Мосула – а это огромный древний мусульманский город – американские кафиры непрестанно наносили по позициям моджахедов удары авиацией и артиллерией, но мы держались стойко, хотя среди нас было уже много шахидов – мучеников за веру. Через день американские собаки выдвинули разведку в составе двух машин пехоты M2 Bradley и отряда морпехов. Командовавший нами эмир сказал, что никто не должен открывать огонь без его команды. Мы взяли на прицел американцев и стали ждать команду. Через некоторое время один из моджахедов – родом из Пакистана – вдруг изготовился для выстрела из гранатомета. Мы увидели это и сказали ему, что еще не было команды эмира. Но этот моджахед ответил, что ему никто не может запретить делать боевой джихад и сражаться на пути Аллаха. Он произвел выстрел из гранатомета. И американские кафиры начали по нам стрелять. Некоторые моджахеды тоже ответили огнем, другие просили прекратить огонь… И когда перестрелка остановилась, стало ясно, что снаряд, выпущенный этим горе-гранатометчиком, даже не долетел до бронированной машины M2 Bradley и американцы не понесли никаких потерь, поскольку расстояние было слишком большим для ведения эффективного огня. Враги отступили. И снова начала работать американская авиация. И их проклятая артиллерия. И у нас опять появились раненые и убитые…

Оскар сделал паузу, внимательно оглядел сидевших перед ним братьев. Они смотрели на него, приоткрыв большие рты.

– Из этой истории можно сделать несколько важных и полезных выводов. Главный – простое ослушание и неправильное понимание религии становятся причиной большого вреда для всех мусульман, а значит – ислама. Истовое желание моджахеда из Пакистана делать собственный единоличный джихад принесло не пользу, а, наоборот, урон нашим рядам. Его яростное желание сражаться на пути Аллаха не является оправданием…

– Оскар, а может быть, у пакистанца нервы сдали, – с сомнением заметил Эмиль. – И он со страху пальнул…

– К сожалению, брат Эмиль, в тебе сейчас говорит кафир. – Учитель посмотрел на недоверчивого ученика неодобрительно. – Вы ведь с Арсеном служили в малийской регулярной армии, так?

Братья Кочегар опять кивнули.

– Значит, по привычке воспринимаете военное дело через призму устава. Забудьте! – консьерж понизил басовитый голос до тяжелого рокота. – У вас нет устава! Нет полиции! Нет армии. Нет родины! Для вас больше нет законов кафирского государства Мали! Есть только святой путь к Аллаху, велик он и славен!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Восточный роман

Похожие книги