— Не может быть… — ворлок пробежал по первому этажу, но с тем же результатом. Мальчишка точно не мог быть в какой-то из комнат, открытых по его желанию. Будь он в доме, Данте все равно услышал бы его.

Мэл, прищурившись, следил за его беготней с порога. Когда его друг растерянно остановился в центре коридора, Марлоу с тяжким вздохом выкинул сигарету. Он уже понял все без слов.

— Потерял?

— Марлоу… Мне сейчас не до твоих идиотских шуток. Где этот дуралей может быть?

В глазах Данте сверкали искры неподдельной паники. Марлоу поджал губы и собрался со своими последними силами.

— Где оставил, спрашиваю?

— Там. Пошел искать тебя, велел ему идти по дороге к дому. Он должен быть уже здесь!

— Тихо, не ори, — Марлоу поморщился, как от звука разорвавшейся на близком расстоянии гранаты. — Место показать сможешь?

Внутри Данте закипали все виды бешенства, но еще сильнее этого в душе поднялся безотчетный страх. Страх при мысли о том, что могут сделать со смертным мальчишкой опытные и гораздые на все виды извращений ворлоки, на случай, если тот попадет им в лапы. Дан выскочил за дверь быстрее пули, искренне надеясь, что то место, где они расстались с мальчишкой, еще не съехало со своего прежнего расположения. Марлоу, не задавая лишних вопросов, побежал следом за своим другом.

— Здесь, — Дан резко затормозил возле одного из домов, когда они пронеслись вихрем по всему поселению, пугая своим видом вереницу добрых колдуний, мирно идущих по своим делам с ведрами наперевес. — Я оставил его здесь!

— В квартале чернокнижников и упырей? — Марлоу против воли начал задыхаться от смеха, так и не успев вдохнуть после быстрого бега. — Данте… Ты… Ты… — он едва мог подобрать нужные слова. — Идиот… Совсем голову потерял. Ты же знаешь, что дорогу может изменить кто угодно, обладающий достаточным навыком и просто позвавший к себе твоего пацана?

Данте озирался по сторонам. Он был в отчаянии. Без мыслей Эмбера в своей голове он никогда в жизни не сможет найти его в этих домах. У них не было времени врываться и обыскивать все подвалы, черт бы его побрал. Как же он мог его упустить?

— Дай сюда руку, — отсмеявшись, прохрипел Марлоу.

Дан поморщился от боли, когда Мэл прокусил его ладонь, впустив кровь так, чтобы та стекала на камни.

— Что ты…

— Тихо, — довольно грубо оборвал его создатель, становясь на колени прямо на дороге и начиная шептать какие-то слова. Данте сжал кулак. На его глазах алые бусинки начали оживать. Они собрались в одну ниточку, которая как змейка начала свое движение и собралась ручейком в щели между двух соседних камней.

— В мальчишке твоя кровь. Она приведет тебя к нему… — пояснил Марлоу, поднимаясь на ноги.

И действительно, струйка стремительно потекла куда-то, а Дан, который совершенно не подумал об этом самом простом способе, очень внимательно посмотрел на Мэла.

— Я скажу тебе спасибо после. Идем, — он побежал по переулку. Марлоу, усмехаясь себе под нос, без лишних слов устремился за ним.

Данте остановился как вкопанный перед дверью, несомненно знакомой ему. Ну конечно, он мог и не терять времени и догадаться сразу. Сальтарен и его ожившие кровавые ошметки…

====== Продолжение 1 ======

Эмбер с трудом открыл глаза. Это далось ему нелегко, потому что веки весили по тонне, словно были склеены чем-то тягучим и вязким. Все тело гудело и зудело, а слабость едва позволяла совершить даже маленький вдох.

Он хотел что-то сказать, но его парализовало от бессилия, а при попытке заговорить из груди вырвался лишь слабый стон.

— Нет-нет-нет, — тут же раздался голос где-то рядом. — Не пытайся открывать рот. Я уже нанес тебе на глаза и губы специальный раствор.

В животе что-то скрутилось жутким давящим узлом. Эма едва не стошнило от запаха, который ударил ему в ноздри. Парень все же смог немного приподнять левое веко, чтобы увидеть, где он находился.

Слева маячила фигура. Справа возникла еще одна, рыжеволосый мужчина подошел к молодому человеку и склонился, заглядывая ему в лицо.

— Ну что за упрямец. Мне придется обрабатывать их снова. Возможно, второй раз тебе будет больно.

Эм дернул рукой, чтобы провести по лицу, но понял, что его запястья чем-то привязаны. Двинув ногой, он обнаружил, что веревками было опутано все его тело. Свободной осталась только голова, и то ею почему-то не получалось вращать до конца.

— Что со мной… — хрипло прошептал парень.

— Ты в моей лаборатории. Видишь ли, я обошел весь рынок, чтобы найти себе подходящий материал для нового апрентиса. Но они все не годятся, они некрасивые, ведь ворлоки тащат сюда всех, кого поймают, но красивых… — расплывчатая фигура Сальтарена погрозила Эмберу пальцем. — Только единицы. Из-за этого мне даже пришлось прекратить свои опыты. А вот ты, — ворлок протянул последнюю гласную, как будто смаковал леденец, — совсем другое дело. От тебя так вкусно пахнет. Будет грех упустить подобную возможность…

Эм сделал усилие и распахнул глаза шире. Прямо на него из темноты кусками выплыла комната. Она стала цельным сюжетом не сразу, но когда это случилось, парень едва не задохнулся от ужаса.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги