Я поглядела вперед, но мне казалось, что если бы мы приближались к городу, то должны были бы выехать из леса задолго до этого. А затем я увидела стену и главные ворота, и очередь из людей с фургонами, ожидавших, когда их пропустят.

Когда мы подъехали ближе, наш путь пересекла узкая дорожка, опоясывавшая стены, лес подступал к ее внешнему краю.

- Осадить этот город практически невозможно, - заявил Купер. – Нет места, чтобы разместить здесь армию. Конечно, фракции пытались, ведь князья Великих Домов всегда готовы вцепиться друг другу в глотки. Но Энемуск ни разу не был взят.

Он сказал об этом так, будто мы просто болтали о чем-то незначительном, а не объяснял мне, как устроен наш мир. И я как всегда, оценила его доброту.

В следующий миг мы оказались в конце длинной очереди. Шесть стражников в желтых плащах – цвет дома Энтов – собирали деньги, прежде чем пропустить людей в город.

- Сумма небольшая, - пояснил для меня Купер. - По сути, это налог, из которого платят страже.

- Мы не платили за вход в Кеонске.

- Все города разные. Зато налог на торговлю здесь ниже.

Я впитывала информацию, осознав, насколько замкнуто я жила в Пудурлатсате. Я понятия не имела, как работает этот мир.

Очередь быстро двигалась, и вскоре молодой стражник с родинкой на левой щеке посмотрел прямо на нас.

- Купер, - он ухмыльнулся. – Тебя давно не было. Привез табак?

- Не в этот раз, Джером, - ответил Купер, вытащив из кармана штанов небольшой мешочек с монетами.

Затем он посмотрел на меня, и на его лице отразились сомнения. Он снова повернулся к стражнику Энтов.

- Но у меня есть посылка для торговца шерстью по имени Лучиано Йованович. А я не знаю, где он живет. Может, ты знаешь?

Я замерла на скамье. Я не ожидала, что он станет мне помогать.

Джером покачал головой.

- Нет. Хотя… подожди-ка, отец Майлза, вроде, занимается шерстью. – Он отошел назад, и, заглянув за фургон, крикнул: - Майлз, ты знаешь Лучиано Йовановича?

Я повернулась на скамейке и оглянулась назад.

Рыжебородый стражник средних лет взымал плату с семьи позади нас. Их ветхий фургон был доверху загружен ящиками с цыплятами. Он подошел к Джерому и нахмурился.

- Зачем тебе?

Тот заморгал, удивленный его тоном:

- Купер хочет знать.

Майлз сложил руки на груди, и я задумалась о причинах его нежелания говорить.

- Я должен доставить ему груз, - повторил Купер, - но не знаю, где он живет.

Через некоторое время, Майлз, наконец, кивнул:

- Район торговцев на юге, в трех кварталах к западу от гостиницы «Пурпурная роза». Дом с белыми стенами и темно-синими ставнями, там даже собственная конюшня есть. Вы его точно не пропустите.

Оказалось, Майлз точно знал, где живет Лучиано, но меня удивили его сомнения.

- Благодарю, - Купер заплатил Джеймсу и тронулся с места.

Как только мы проехали городские ворота, все мои тревоги, возникшие из-за недовольного Майлза, рассеялись. Мы едва успели приехать в город, а Купер уже решил одну из моих проблем.

- Спасибо, - сказала я ему. – Ты быстро соображаешь.

Он не ответил, поскольку был занят тем, что вел фургон через суетящийся город. Мы свернули в бедный квартал с обветшалыми домами и маленькими огородами, домашний скот бродил вокруг. Люди продавали фрукты, овощи и сомнительного вида колбаски с шатких тележек на колесах.

Поглядев вперед, я увидела небольшой четырехбашенный замок и здания поменьше за его пределами. Родек из Энтов был нынешним Верховным Князем – правителем нашей страны.

- Чем ближе к замку, тем богаче кварталы, - заметил Купер.

- Ты знаешь эту гостиницу «Пурпурная роза»? – спросила я, и зажала рукой нос, когда вонь навоза, отходов и тех самых сомнительных колбасок стала сильнее в узких улочках.

- Да.

- Хорошо. Просто отвези меня туда, дом я сама найду. У тебя есть свои дела, мы договоримся о времени, когда встретимся потом.

Подстегнув мулов, он уставился на меня.

- Ты думаешь, я позволю тебе пойти к Йовановичу одной? Судя по тому, что ты мне рассказала, это он устроил брак дочери с лордом Стефаном. Чего бы ни добивалась его дочь, возможно, за этим стоит он.

Мне не нравилось, когда со мной говорили, как с ребенком. И в отличие от того случая, когда он укрывал меня одеялом, сейчас я не оценила его чрезмерную мужскую опеку.

- Я не собираюсь видеться или разговаривать с ним самим, - ответила я довольно резко. – Он уже видел меня и знает, что я домоправительница Стефана. Я хочу поговорить с его слугами под предлогом поиска работы.

Купер задумался над моими словами и медленно кивнул.

- Умно… это может мне пригодиться, - он щелкнул поводьями, и мы тронулись вновь.

- Что тебе может пригодиться?

Он не ответил, и у меня не было иного выбора, кроме как оставаться сидеть на месте.

Чем дальше мы углублялись в город, тем слабее становился запах, и вскоре я отняла руку от носа. Как Купер и говорил, дома и магазины становились все лучше. Я заметила, что даже при богатых каменных домах были огороды и клубничные грядки. Очевидно, разместить их за городскими стенами не было возможным; там не росло ничего, кроме густого леса. Вскоре, мастерских и магазинов стало больше, чем жилых домов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги