– Представьте себе, я знаю! – вскричала Корал. – Вы не даете забыть! Но всему есть предел. Думаете, что, отстегивая пару сотен, вправе обращаться со мной, как с грязью под ногами? Скоро я перестану зависеть от ваших денег!

Она втянула воздух сквозь стиснутые зубы, как будто сболтнула лишнего. Слова повисли в воздухе.

– И каким же образом? Неужто устроилась на полноценную работу, как все нормальные люди, вместо пары часов в той жалкой забегаловке?

– Это подло! – зашипела Корал. – Мне невыгодно брать больше часов.

– Возможно. Но я не вижу причин, почему ты не в состоянии работать и содержать себя самостоятельно. Ты здорова, и Эллис уже не грудничок.

– Да, я выхожу на полную ставку. – Корал совершенно не умела врать. Суетилась, часто моргала. Все признаки налицо. – Я хочу, чтобы вы перестали обращаться с Эллисом, словно он ваш сын, а не мой.

– Он от этого в одном шаге. – Ценой титанических усилий я сдерживалась, чтобы не вышвырнуть ее из дома. – Эллис – это единственное, что осталось у меня от Джесса, и не тебе его забирать.

Лицо Корал больше не выражало непримиримость. Она заговорила почти умоляющим тоном:

– Бриджет, послушайте. Я хочу жить своей жизнью. Без вашего постоянного контроля и советов, как растить моего сына. Без ваших указаний, что и как мне делать с Эллисом. Вы годами запрещали мне встречаться с мужчинами, утверждая, что не потерпите рядом с внуком чужого мужчину, а потом, по вашему капризу, в жизни Эллиса появляется Том! Какая двуличность! Мне нужна моя жизнь!

– Тут я тебе готова помочь. Живи своей жизнью и обеспечивай себя сама! – рявкнула я.

– Отлично! – ядовито ответила Корал. – Мне давно пора встать на ноги. Я по горло сыта вашей благотворительностью.

Она поднялась с дивана и даже плечи расправила, видимо, ощутив прилив внутренних сил.

– Нравится вам или нет, в ближайшее время Эллис сюда ездить не будет. Ему тяжело находиться под одной крышей с Томом. Эллис сказал, что по вашей просьбе Том встречал его из школы. А ведь вы знаете, как остро Эллис на него реагирует.

– Это не тебе решать. Эллис уже достаточно большой, чтобы…

– Решать именно мне. Я его мать.

– Я подам на тебя в суд. Добьюсь официального постановления, чтобы видеться с внуком. Я…

– Не пытайтесь запугать меня пустыми угрозами. Вы прекрасно знаете, что не имеете на Эллиса законных прав. Так что решение принимаю я, и будет по-моему.

Корал направилась на выход, а я молча дивилась, откуда в ней столько самоуверенности.

– Простите, Бриджет, но выйдя замуж за Тома без оглядки на чувства Эллиса, вы вынудили меня встать на защиту моего сына.

Не успела я и рта открыть, как она вышла из дома. И что самое ужасное, она сказала чистую правду. Как бабушка я, с точки зрения закона, не имела на внука никаких прав. А Корал как мать была его законным представителем.

Я скрежетала зубами от ярости. Зря я не позволила ей катиться по наклонной после смерти Джесса. Если бы Корал перестала справляться, я бы легко оформила опеку над Эллисом. Я совершила ужасную ошибку, не обезопасив свою связь с внуком. Корал находилась в выигрышной позиции и знала об этом. Если я не предприму самых решительных мер, то рискую совсем потерять Эллиса. Недопустимо. Я сделаю что угодно, лишь бы Корал не помешала мне видеться с внуком.

Ну а сейчас настало время пострадать кое-кому другому. Пора раскрыть одну тайну.

<p>Глава 32</p>

Джилл

Увидев в доме у Бриджет святилище Джесса из фотографий, а теперь еще и резонансное интервью в газете, я забеспокоилась не на шутку. Надо было как-то отвлечься, чтобы не сойти с ума.

Том превратился во взрослого мужчину, но до сих пор был по-детски наивен, когда дело касалось женщин, – особенно таких хитрых и решительных, как Бриджет. Но, похоже, это никого не волновало, включая самого Тома. Мне требовалось железобетонное доказательство, способное убедить сына в ее неискренности.

В воскресенье днем я записалась на процедуры, решив немного привести себя в порядок. И договорилась с Джоэлом, местным мастером, который делал ремонт в холле, чтобы он установил мне стеллаж. Когда в понедельник утром явился этот пухлый весельчак в холщовом комбинезоне и подбитых гвоздями ботинках, я обрисовала свои пожелания и оставила его одного. Джоэл много лет помогал нам с отделочными работами, и я безоговорочно ему доверяла.

– Как завершите, заприте, пожалуйста, дверь, а это бросьте в почтовый ящик. – Я вручила мастеру запасной ключ и вышла из дома.

Роберт сегодня допоздна вел консультации в школе, поэтому Джоэл мог спокойно работать, ни на кого не отвлекаясь. По пути к машине я боковым зрением уловила движение за сетчатым забором.

– Привет, Джилл! Как дела? – Это была Назрин. – Я, собственно, чего… про Тома в газете написали.

Соседка выжидающе смотрела на меня. Если она рассчитывала, что я вывалю все детали отношений Тома и Бриджет, то ее ждет горькое разочарование.

– Да, надеюсь, у тебя тоже все в порядке, Наз! Извини, спешу: у меня встреча в городе. До скорого!

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Преступления страсти

Похожие книги