If it had not been for Cowperwood's eventual financial triumph over all opposition-the complete routing of the enemy-in the struggle for control in the gas situation-the situation would have been hard, indeed.Если бы Каупервуд не одержал блестящей победы на деловом поприще, наголову разбив противника в последней и решающей схватке за контроль над газовыми предприятиями, - положение стало бы и вовсе безотрадным.
As it was, Aileen suffered bitterly; she felt that the slight was principally directed at her, and would remain in force.Тем не менее Эйлин была очень подавлена: она чувствовала, что общество преследует своим презрением скорее ее, чем Каупервуда, и что приговор свой оно не отменит.
In the privacy of their own home they were compelled eventually to admit, the one to the other, that their house of cards, resplendent and forceful looking as it was, had fallen to the ground.В конце концов Эйлин и Каупервуд вынуждены были признаться друг другу в том, что каким бы роскошным и внушительным с виду ни казался их карточный домик, теперь он рассыпался, и окончательно.
Personal confidences between people so closely united are really the most trying of all.Такого рода признания между близкими людьми особенно мучительны.
Human souls are constantly trying to find each other, and rarely succeeding.Чужая душа - потемки, и как ни стараемся мы понять друг друга, нам это редко удается.
"You know," he finally said to her once, when he came in rather unexpectedly and found her sick in bed, her eyes wet, and her maid dismissed for the day,Однажды, вернувшись неожиданно домой и застав Эйлин в постели, расстроенную, с заплаканными глазами и совсем одну, - она на весь день отпустила свою камеристку, -Каупервуд подсел к ней и ласково сказал:
"I understand what this is all about.- Я ведь отлично понимаю, Эйлин, что происходит.
To tell you the truth, Aileen, I rather expected it.По правде говоря, я давно этого ожидал.
We have been going too fast, you and I. We have been pushing this matter too hard.Мы слишком горячо с тобой взялись, слишком спешили.
Now, I don't like to see you taking it this way, dear.Но не надо так падать духом, дорогая.
This battle isn't lost. Why, I thought you had more courage than this.Я думал, у тебя больше выдержки. Ничего ведь еще не потеряно.
Let me tell you something which you don't seem to remember.Вспомни-ка, что я тебе всегда говорил?
Money will solve all this sometime.В конечном счете все решат деньги.
I'm winning in this fight right now, and I'll win in others.А в этой битве я победил и буду побеждать дальше.
They are coming to me.Они пришли ко мне на поклон.
Why, dearie, you oughtn't to despair.Ну, стоит ли так отчаиваться, девочка моя?
You're too young. I never do. You'll win yet.Ведь я-то не унываю. Ты молода и свое возьмешь.
We can adjust this matter right here in Chicago, and when we do we will pay up a lot of scores at the same time.Мы еще себя покажем этим чикагским зазнайкам, а заодно и поквитаемся кое с кем.
We're rich, and we're going to be richer.Мы богаты и будем еще богаче.
That will settle it.Деньги всем заткнут рот.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги