В центре зала замечаю странное столпотворение. И это явно не организованные танцы. Пробираюсь ближе, и с удивлением обнаруживаю там Исайю и Рида. То, что они говорят друг другу, разобрать невозможно. Как и понять, что происходит.

Замечаю обеспокоенное лицо Дженны. Сразу за ней вижу Картера. Он пробирается в центр, расталкивая зевак.

Рид толкает Исайю, но тот в ответ лишь смеётся.

Не понимаю, что такого могло произойти между ними. Брукс явно пьян, и не соображает, что делает. Почему парни так часто распускают руки? Неужели нельзя выяснять отношения иначе?

Картер оттесняет его и настойчиво что-то повторяет. Дженна с ненавистью смотрит на сводного брата, прикладывая бумажный платок к лицу именинника. И за всем этим недовольно наблюдает девушка Рида. Она стоит в стороне, рядом с Хейли Сандерс.

— В чём дело? — взволнованно интересуюсь я, когда оказываюсь рядом с ними. Музыка теперь играет тише, а гости разбредаются по углам, перешёптываясь.

— Этот придурок спятил! — сердито отвечает Дженна, очевидно имея ввиду Рида. — Дай посмотрю.

— Да перестань, всё нормально, — отмахивается Исайя, убирая её руки от разбитой губы.

— Нет, это вовсе ненормально, слышишь?

— Домой пусть едет, — слышим мы недовольный голос Рида. Он хочет подойти ближе, но Картер не даёт ему этого сделать. — Ты понял, да, он решил отомстить мне.

— О чём он говорит? — не понимаю я.

— Меган, закинь девчонок домой, — просит Исайя, обращаясь к однокласснице.

— Я никуда не поеду! — протестует Дженна.

Мы с Исайей переглядываемся, и я прошу её послушаться его совета.

Спустя десять минут мы уже едем в машине Меган.

— Зря ты потащила меня, вдруг Рид снова набросится на него.

— Нет, Картер, ему не позволит, — уверяю я подругу. — Что вообще случилось, кто-нибудь может объяснить мне?

— Исайя заявил всем, что я его девушка, — недовольно говорит Дженна, поворачиваясь ко мне.

— И что? — в недоумении уточняю я. — Риду какое дело до ваших взаимоотношений?

— Рид подошёл к нам, когда мы танцевали. Заявил, что Исайя мстит ему за какую-то Ванессу. Начал хватать меня за руку, чтобы отвезти домой, — она прерывает рассказ и тяжело вздыхает. — А потом слово за слово, и он ударил Исайю.

— Что ещё за Ванесса? Меган ты не в курсе?

Она смотрит на нас в зеркало.

— В курсе весь Блу Бэй, я думала вы тоже. Ванесса — младшая сестра Исайи. Года два назад, ребята играли в Правду или действие. Риду выпал угон машины.

Я сразу вспоминаю слова Картера. Тогда он сказал мне, что эта игра не ограничивается похищением куриц. Так и есть. Вот пример.

— Ванесса всюду таскалась за ним. И в тот день тоже решила составить ему компанию.

— И что же? — торопит её Дженна.

— Подробностей не знаю. Они попали в аварию. Девчонка почему-то была за рулём. Её еле спасли, а Рид за угон чуть не попал в тюрьму. Не знаю как его семья решила эти проблемы, но парня в итоге отправили в какую-то закрытую школу.

Я ничего об этом не слышала. Наверное потому, что в те годы жила и тренировалась во Флориде.

— И что же после такого дружба не дала трещину? — хмурится Дженна, внимательно слушая Меган.

— Нет. И знаете, люди ведь шепчутся… Говорят, что там всё очень неоднозначно. Якобы Ванесса сделала это специально, — Меган пожимает плечами.

У меня кровь стынет в жилах от этой истории.

— А где сейчас эта девушка? — интересуется Дженна, когда мы уже подъезжаем к её дому.

— Мать забрала её после случившегося. Вроде как Ванессе делали какую-то операцию, потому что был высок риск того, что всю свою жизнь она проведёт в инвалидной коляске.

— Ужас, — невольно вырывается у меня.

— Я ничего не знала, дома не говорят об этом.

— У каждого из нас свои скелеты в шкафу, — подмечает Меган, глядя на Дженну.

— Мне пора, — произносит она и вылезает из машины. — Спасибо, Меган, пока Онил.

Я прощаюсь с подругой и смотрю ей вслед.

— Роуз, хочу тебе кое-что сказать: Тори Адамс, девушка Рида, может расценить всё неправильно, и тогда у Дженнифер будут большие проблемы.

— Что ты имеешь ввиду?

— Просто предупреждаю. Виктория очень не довольна, и я сомневаюсь, что она с лёгкостью отпустит ситуацию.

— Ясно.

Весь оставшийся путь мы молчим. А после я благодарю Меган и направляюсь к дому. Дурман от алкоголя прошёл, но стало только хуже. На всякий случай закидываю в рот три подушечки орбит. И как оказалось, не зря…

Когда я пытаюсь незаметно подняться в свою комнату, слышу голос матери из гостиной.

— Где ты была?

Я тяжело вздыхаю, понимая, что разговора с ней мне точно не избежать.

— На дне рождения у Исайи Ричи, — отвечаю я, останавливаясь подальше.

— Ты же не собиралась! Сама ведь говорила, — сердится мама, выключая телевизор.

— Я передумала, — честно отвечаю я.

— На часы смотрела? Уже почти двенадцать!

Достаю телефон и сердце падает куда-то вниз. Пропущенные от матери и сообщение от папы, в котором он предупреждает, что мама вернется к одиннадцати.

— Да от тебя ведь пахнет алкоголем, Мелроуз! — принюхивается она, когда подходит ко мне ближе, чем хотелось бы.

— Это коктейль, со мной всё в порядке, — пытаюсь убедить её я, но она мне не верит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блу Бэй

Похожие книги