А вот теперь она просто дразнится. Как там говорит наш ушастый специалист – не извольте меня отвлекать, я работать вельми повинен. Так бы и встал и ушел раздраженной походкой, но ведь и за порталом смотреть надо, и ноги не факт что послушаются. Сотрясение мозга плюс полбутылки скотча, которые успел усосать до конфискации – еще тот коктейль, лучше не будить лихо.

– Надо нам наладить контакт с Редфилдом, – озвучил я первый попавшийся хвостик, выуженный из беспорядочного клубка соображений. – Судя по тому, какой он первобытный аскет и как неплохо упитан, с него станется обеспечить прокорм. Как себе, так и нам. Вся проблема в том, что мы не знаем, как скомандовать ему «фас».

– И изложить наши гастрономические предпочтения, – поддержал Мик. – Ну, чтобы он не червяков принес, а что-нибудь поприличнее. Рыбу, птицу, зверя, пасту карбонара.

– Это уже следующий шаг. Для начала пусть хотя бы смекнет, что надо смотреть по сторонам в поисках съедобного, а то наши колодцы отнюдь не бездонны.

Редфилд как раз сподобился щенячьим взглядом выцыганить у Айрин подачку. Жестяная банка с анчоусами в масле – даже не поймешь, поощрение или наказание. Не понадеявшись на разумность соискателя, Айрин самолично сколупнула крышку и поднесла рыжему банку на ладони. Тот недолго колебался – цапнул и высыпал в рот все содержимое. Бее. Они же в масле, противном таком, словно специально в него гадили, дабы не опорочить славу продукта как отвратительного. А ему хоть бы хны – пара движений мощными челюстями, энергичный глоток и ухмылка от уха до уха. Вот поди объясни такому, что значит «фу».

– Невысока его планка, – признал и Мик. – Когда за деревом ходили, он гриб нашел и сожрал. Я даже не успел глянуть, какой именно. Да если бы и успел, это ж гриб, они все на одну шляпку.

– В крайнем случае запатентуем его как самоходный мусоросборник, – предложила Айрин, провожая баночку болезненно брезгливым взглядом. – Тут еще есть. Дать ему?

– Не надо. Хорошенького понемножку, а такого вовсе бы… есть что-нибудь более существенное? Чтобы он не просто заглотил, а хотя бы на краткое время напихался под завязку и перестал жрать неизученные грибы?

– Не беспокойтесь насчет грибов, – пробурчал, не прерывая своего транса, Фирзаил. – Я не так много знаю про это племя, но в одном совершенно уверен – сознательно или нет, но он способен о себе позаботиться. Если ест гриб, значит, ему это не повредит.

– То есть гриб съедобный? Можно дать ему корзинку и послать на промысел?

– Не советую. Я только сказал, что ему гриб не повредит. При его метаболизме большая часть растительных токсинов не успеет даже накопиться до опасной дозы. Это вне моей компетенции, но в проекте «Прорыв» нас, эльфов, было всего трое, и двое остальных как раз изучали популяции Отстойника. Кое-каких сведений я от них нахватался во время наших ностальгических посиделок.

Что ж, уже неплохо. По крайней мере нам не придется вытрясать из местных эскулапов двойную лошадиную дозу фестала.

– Тут пол-ящика лапши быстрого приготовления, – доложила Айрин, пошебуршав пакетами. – И несколько коробок картофельного пюре. И вот еще двухфунтовая пачка риса, который опять же не с чем готовить. Он, наверное, и так сожрет, особенно если остальных рыбешек туда высыпать. Если эльф верно рассчитал свои силы, нам надо пережить сегодня и, видимо, еще часть завтра, пока он будет остаток дыры заделывать, правильно?

– Работа с остатком дыры потребует восстановления волокон, на которых я работаю сейчас, – рассудил Фирзаил. Видок у него был откровенно скучающий. Видимо, пресловутый ритмический паттерн поддерживался какой-то отдельной частью его мозга, оставляя полную свободу для общения. – В целом верное умозаключение. Я полагаю, что за ночь вибрации угаснут, волокна вернутся в состояние покоя, я закончу работу и где-нибудь к полудню мы сможем сдать отчет нашему бдительному куратору. Возможно, я даже смогу в тот же день приступить к ликвидации другого Зияния.

Как раздухарился-то. Что ж, честь и место. Может, еще придумает, как оптимизировать свой подход к проблеме и вовсе поразит общественность, ликвидировав джипсумвилльское Зияние элегантным щелчком пальцев. Тут-то нас и примут, тут-то нас и признают.

Ай-ай. Не сглазить бы.

– Итого поесть нам надо пару раз сегодня и разок завтра, – подвела итог Айрин. – А потом понадеемся на благодарность местных жителей. Я читала, что канадцы дружелюбны, и хочу верить, что Мейсон – то исключение, которое подтверждает это правило.

Вот всегда так. Чуть что, сразу Мейсон. Сама-то!

– Вари рис, – скомандовал я обиженно. Им не дашь прямой команды – будут до вечера перебирать варианты. Как раз для таких мятущихся индивидуальные рационы и придуманы, с целью избавить от непосильной тягости многоэтапного выбора. – Вместо анчоусов можешь постругать туда немножко этой их хранительской шоколадки, для питательности. Фирзаил, раз ты можешь поддерживать беседу – значит ли это, что твой разум чист и безмятежен, а мы можем после обеда пострелять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отстойник

Похожие книги