Петр готов идти за Иисусом, куда бы Он ни пошел, но Иисус говорит ему, что для того, чтобы следовать за Ним везде, куда Он идет, необходимо следовать с Ним до смерти (Ин. 13:31–38). Тем не менее, Петр и другие ученики не должны бояться; они должны доверять Иисусу так же, как они доверяют Отцу (14:1). Он приготовит обитель для них в доме Его Отца, и после этого вернется чтобы забрать их к Себе (14:2–3). «А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете» — сказал Он им (14:4). Вероятно, подобно нам ученики были в замешательстве, и Фома сказал от имени всех: «Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?» (14:5). Поэтому Иисус уточняет Свои слова: Он идет к Отцу (14:6), и путь, которым Он туда попадет — через смерть на кресте, но Он вернется для того, чтобы дать им Дух (14:18–19; 16:18–22). Как они могут прийти к Отцу? Через Иисуса, который есть Путь (14:6).
Часто мы цитируем Ин. 14:2–3 в качестве доказательства о втором возвращении Иисуса; с другой стороны, мы цитируем Ин. 14:6, в качестве текста говорящего о спасении. Но если мы проследим направление разговора, тогда в одном их этих текстов мы ошибаемся. 14:2–3 провозглашает что Иисус возьмет их туда, где Он Сам, но 14:6 говорит нам куда Он идет, и как мы, Его последователи, попадем туда: Он идет к Отцу, и мы придем к Отцу, когда получим спасение в Иисусе (14:6). Попадем ли мы к Отцу, через Иисуса, только когда Он вернется, в будущем, или мы уже пришли к Нему благодаря нашей вере? Весь контекст ясно говорит об этом. Мы входим в дом Отца, когда становимся последователями Иисуса Христа!
В контексте всего Евангелия Иоанна, нет причин полагать что «Дом Отца» говорит о небесах, это также может быть ссылка на Храм (Ин. 2:16) или домашние Отца (Ин. 8:35; и мы, Его новый храм и Его домашние). Еще более понятно становится, когда Иисус объясняет что это за «обители» (в переводе NIV — «комнаты») исключительно в последующем контексте. Греческое слово «обители» использующееся в 14:2 встречается еще только в одном месте в Новом Завете — в этом же контексте, в 14:23, это часть продолжающегося объяснения Иисуса 14:2–4. «кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим» (14:23). Глагол с таким же корнем встречается в Ин. 15:1–10: «Обитайте (пребудьте)» во Христе и позвольте Христу «обитать» в вас. Мы все знаем что Иисус, однажды, в будущем, вернется, но, читая ев. Иоанна, мы узнаем, что Иисус также вернулся к ним от Отца после Своего воскресения, когда Он дал ученикам Дух, мир и радость (20:19–23), как и обещал (14:16–17, 26–27; 16:20–22). Более того, это единственное пришествие, о котором говорится в контексте (14:18 в контексте 14:15–27; 16:12–24).
В чем же настоящая цель Ин. 14:2–3? Текст не говорит о том, что однажды Иисус вернется, и мы будем с Ним, хотя это учение истинно, но находит свое подтверждение в других текстах. Данный текст учит нас тому, что Иисус вернулся после Своего воскресения для того, чтобы христиане имели жизнь с ним (14:18–19) о том, что Он уже привел нас в Свое присутствие и что мы можем переживать реальность Его присутствия в данный момент и постоянно. Это означает что тот же Иисус, который омыл ноги ученикам в предыдущей главе, кто учил, исцелял и страдал за нас, Тот, кто с нами сейчас. Он желает, чтобы мы верили в Его присутствие с нами.
27. Новорожденный Сын. Исаия 7:14
Мы все знаем, как в Новом Завете в Мтф. 1:23, используется место о непорочном зачатии, указывая на Иисуса, но мало кто из нас, когда‑либо задумывался над тем, как Матфей пришел к такому выводу. Матфей не использует все пророчества Старого Завета одинаково. Некоторые, другие тексты, используемые Матфеем, в Старом Завете указывают не на Иисуса, но на Израиль; например «из Египта я вызвал сына Моего», в Осия 11:1, этот текст ясно указывает на исход Израиля из Египта, но Матфей применяет его по отношению к выходу Иисуса из Египта (Мтф. 2:15). Матфей не говорит, что Осия подразумевал Иисуса; он говорит, что Иисус, как сын Авраама (Мтф. 1:1) повторяет опыт Израиля (примером этого могут быть сорок дней, проведенных им в пустыне и цитаты из Второзакония Мтф. 4:1–11). Та же глава Осии говорит о новом исходе, новой эре спасения, сравнимой с старой. Матфей цитирует Осия 11:1, потому что знает, что Осия сам указывал на будущее спасение.
Поэтому, перед тем, как мы будем читать применение Ис. 7:14 Матфеем, нам необходимо изучить Ис. 7:14 в его основном контексте. (Если такое упражнение заставляет вас нервничать, тогда вы можете перейти к сделанному нами выводу, но после этого, обязательно вернитесь и проследите развитие нашей дискуссии). И хотя в Мтф. 1:23 ясно говорится что Иисус родился от девы (Греческий термин не оставляет сомнений), ученые все еще спорят по поводу Еврейского слова в Исаия, говорит ли он «девственница» или более обобщенно «молодая женщина». Для того, чтобы избежать спор, мы не будем говорить на эту тему, и исследуем только контекст.