Неотступно глядя вдаль…

Вот она, печаль людей!

Печаль эту в конце концов утешили в семье Судзуки Хидео. Военная коллегия Верховного суда СССР 15 июня 1953 года опре­делила досрочно освободить его «от дальнейшего отбывания на­казания». 27 ноября он был освобожден, а 4 декабря отбыл из На­ходки в Японию. В апреле 1955 года уехал на родину Хасимото Сумиеси. К концу того же года большая семья дождалась Курияму Китидзаемон. В начале марта 1956 года был репатриирован Ми­тинака Тадао. Через десять лет после суда родные увидели дома Муфинэ Эцуро.

А где-то по-прежнему ждут и плачут. Плачут одинаково коре­янки, японки, немки, русские женщины и дети. Погибшие и каз­ненные им оставили боль за свои раны и грехи.

Путь жизни мгновенен, а путы

Страдания вечны. –

так сказал когда-то Каннами Киёцугу.

Страдания остаются живым.

Чем дальше уходят события Второй мировой войны, тем жарче вокруг них разгораются споры. Теоретики и статисты оперируют гигантскими цифрами, которые затмевают маленького человека с его трепетным сердцем. Что там двадцать семь корейцев на фоне миллионных потерь?

Что ж, умом я понимаю, что двадцать семь миллионов чело­век бывшего Советского Союза, убитых, расстрелянных, погиб­ших в плену, сгоревших в танках и самолетах, печах крематори­ев, утонувших вместе с кораблями, взорвавшихся на минах, рас­терзанных собаками, умерших на госпитальных койках, павших смертью храбрых в кровавых атаках, – это море человеческих бед­ствий. По сравнению с ним смерть моего отца – микроскопиче­ская доля. К тому же он не совершал никаких героических дея­ний, даже не сделал попытки убежать, когда его забирали гестаповцы. Ему было без малого шестьдесят, никакой угрозы фашист­скому режиму он представлять не мог. Но его арестовали, посади­ли в тюрьму, потом расстреляли. Может, за то, что он был участ­ником Великой Октябрьской социалистической революции; воз­можно, в порядке выполнения гитлеровского плана по уничтоже­нию славянских народов.

Так вот: когда говорят о многомиллионных жертвах, я вспоми­наю прежде всего вот эту самую «малость» – родного отца. Сам теперь, превзойдя его тогдашний возраст, я с потаенной сердечной болью думаю, что под дулами вскинутых винтовок он думал обо мне, потому что я был самым младшим его ребенком. Он не раз го­ворил окружающим, поглаживая мою голову:

– Вырастить, выучить бы, тогда и помирать можно…

Я вспоминаю зарезанного карателями старика Ивана Степано­вича, бабушку Матрену, сгоревшую в собственной хате, нашего соседа-однофамильца Сергея, погибшего в звании капитана ар­тиллерии. Сергей перед войной спас меня во время ледохода, ког­да старое набухшее пальтишко задержало меня всего на минуту среди трущихся льдин.

Неужто кто-то посмеет упрекнуть меня в этом?

У каждого в той войне свой погибший отец или брат, сын, свое страдание, свои муки. Убитые в Мидзухо ведь тоже были для кого-то родными. Давайте примерим на себя чужую боль, и мы тогда не станем рассуждать, с какой цифры начинать отсчет пе­чальных жертв.

Работая над этой книгой, я слышал не раз пожелание о том, чтобы установить памятник жертвам той трагедии. Но где – в глу­хих распадках?

Выручил старожил Пожарского Михаил Федорович Рыбачук, определивший без раздумий:

– За мостом через речку Окуловку высится холм. С него видна долина реки Лютоги, распадок между хребтами, где когда-то на­ходилось поселение Урасима. К холму есть два подъезда с трассы, соединяющей западное побережье с областным центром. Надо там лишь планировку сделать.

Тогда еще существовал совхоз «Чаплановский», и старанием его специалистов, механизаторов, водителей необходимые работы были произведены. Завезена даже плодородная почва. 12 мая 1992 года туда доставили саженцы, приехали люди из Пятиречья, Ча­планово, Пожарского, и мы принялись за работу. Трудились юные школьники, имевшие смутное представление о причинах траге­дии, пожилые корейцы, помнившие в деталях жизнь при японцах, рядом оказались русские, украинцы, даже японец, представляв­ший телекомпанию Эн-эйч-кэй. Мы тогда высказали простую и ясную мысль: спасение человечества в дружбе людей, в их сози­дательном труде на общее благо.

Было решено: как только установят тут памятник, мы посадим возле него три дерева: корейскую сосну, японскую сакуру и рус­скую березу – любимые деревья трех народов. Пусть по весне цве­тет сакура, летом красуется белоствольная береза и вечно зелене­ет сосна.

Выдающийся ученый и поэт средневековой Кореи Сон Сам­мун сказал:

Если спросишь, кем я стану

После смерти, – я отвечу:

Над вершиною Пэнлая

Стану я сосной высокой.

Пусть замрет весь мир под снегом,

Зеленеть один я буду.

Письмена на сердце

Набежала волна

и отхлынула в море, стирая

письмена на песке, –

кто сотрет письмена печали

в безутешном скорбящем сердце?

Ёсии Исаму (1886–1960)

Перейти на страницу:

Похожие книги