Стэнли. Рассчитывал на стрейт, и так оно и вышло, бог свидетель!
Пабло. Maldita sea tu suerte![11]
Стэнли. Говори по-людски, гризер[12].
Пабло. Да просто зло берет, до чего тебе, кобелю, сегодня удача.
Стэнли
Митч. Все «я» да «я»… Я-я-я!.. Я – такой. Я – сякой!.. Драл-драл-драл! … Был-был-был!..
Стэнли. Что это с ним?
Юнис
Стэнли. Что это с ней?
Стелла. Как там малыш?
Юнис. Спит себе сном праведника. Вот, принесла вам винограду.
Стелла. Принимает ванну.
Юнис. Как она?
Стелла. Ничего не ест, а только все просит пить.
Юнис. Как вы ей сообщили?
Стелла. Сказала, что мы договорились… что удалось устроить на отдых на лоне природы. А у нее это тут же как-то переплелось в уме с Шепом Хантли.
Бланш
Стелла. Да, Бланш?
Бланш. Если, пока я в ванной, мне позвонят, запиши номер телефона и скажи, что я сразу же позвоню.
Стелла. Хорошо.
Бланш. Да посмотри, не помят ли костюмчик из желтого шелка – в нем прохладней… Если он не очень помят, надену. А на лацкан приколю своего морского конька – ту серебряную брошку с бирюзой. Поищи в коробочке сердечком, в ней у меня всякая мелочь. Да, вот еще, Стелла… там же – только посмотри хорошенько – должен быть букетик искусственных фиалок. Приколю их морским коньком на отворот жакета.
Стелла
Юнис. А что вам оставалось?
Стелла. Поверь я тому, что она рассказывает… да как же мне тогда оставаться со Стэнли, как мне тогда жить с ним?
Юнис. И не верьте ни единому слову. Жизнь не остановишь. Что бы там ни случилось, а раз уж взялся, знай тяни свою лямку.
Бланш
Стелла. Никого, Бланш, никого.
Бланш. Задерните портьеру… пройти.
Стелла. Задернута, задернута.
Стэнли. …Сколько прикупаешь?
Пабло. Пару.
Стив. Три.
Бланш
Стелла. А-а…
Бланш. Кажется, только плохо промыла.
Юнис. Какие чудесные у вас волосы!
Бланш
Стелла. Кто не спрашивал?
Бланш. Шеп Хантли…
Стелла. Да нет еще, пока не спрашивал, родная.
Бланш. Странно. А я…
Стэнли