– Увидишь. – Джеймс посмотрел на нее, его губы сложились в полуулыбку, и у нее захватило дух. – Ничего примечательного, просто я нашел одно место и подумал, что будет здорово тебе его показать. Может, там ты почувствуешь то же, что и я.

– Отлично. – Иден была заинтригована, как никогда раньше.

Они сели в машину и поехали в уютной тишине, разглядывая пасторальные пейзажи. Наконец они свернули на очень узкую дорогу и спустились с высокого хребта в долину, направились прочь от городка, приближаясь к рощице, где обнаженные остовы деревьев стояли недвижимо в сиянии зимнего полдня.

Джеймс припарковался на обочине; кажется, они были где-то на краю света. Он обошел машину и открыл ей дверь и, когда она поднялась с сиденья, положил руку ей на талию и притянул к себе. Их губы встретились, его поцелуй был настойчив, и все ее тело охватил жар.

Она прижалась к нему, так же настойчиво отвечая на поцелуй. Ее разум затих, и во всем мире остались лишь два их тела, две пары мягко соприкасавшихся губ и, наконец, две пары рук, которыми они с силой сжимали друг друга, изучая и лаская. Он погрузил пальцы в копну ее волос, ее же пальцы скользили под его твидовой курткой, касаясь тонкого хлопка майки на спине.

Страсть поцелуя медленно угасла. Джеймс нежно обхватил ладонями ее лицо, их губы разомкнулись, и они открыли глаза.

Разум тут же включился и начал ее отчитывать:

«Дурочка, накинулась на него. Или… он первый начал или я? Как стыдно».

И пока Иден увлеченно себя критиковала, Джеймс наконец вымолвил:

– Слава богу. С того вечера у тебя дома я не мог ни на чем сосредоточиться. Мне страшно хотелось тебя поцеловать.

Ее внутренний критик наконец заткнулся, и Иден приказала себе больше не заниматься подобным самобичеванием.

– И я, – просияла она.

Джеймс помог ей перебраться через низкую ограду, повел ее через поле по узкой тропинке, скользкой от замерзшей грязи.

– Право на проход, – сказал Джеймс.

– Что? – удивилась Иден.

– Право на проход. В Англии есть такой закон: такие тропки тянутся по всей Британии, некоторым из них сотни и сотни лет. Если они тянутся по твоей земле, ты обязан разрешать людям по ним ходить. Эти тропы – общественные, даже если протоптаны в чьих-то владениях.

– Это удивительно! – воскликнула Иден. – В Америке такого бы не допустили. Люди там строго охраняют свою собственность. Они нагородили бы заборов с колючей проволокой и понаставили таблички «не входить». Мне очень нравятся старые английские традиции.

– Мне тоже, – поддержал он.

Они все шли и шли, и он взял ее за руку. Иден разглядывала зимний пейзаж. Даже в такой холодный, серый декабрьский день Англия казалась ей прекрасной. Повсюду лежала коричневая трава и торчали скошенные до жесткой стерни злаковые, но и в этом была своя величественная красота. Поля делили низкие каменные ограды, и недалеко возвышался старый каменный фермерский дом. Иден вдохнула долетавший до них из печной трубы древесный запах дыма. Пройдя краем поля, они углубились в лес, и по телу Иден пробежали те же мурашки, что тогда, на кухне у миссис Уэлш. Она уже начала верить, что есть в Англии какая-то магия.

Они брели по тропе, и она словно знала ее историю. Кто здесь ходил? Кто охотился в этих зарослях? Кто пас здесь скот? Словно пирог времени, слой за слоем, через образы, мелькавшие в ее голове, ей открывалась история этих мест. Она увидела монаха. Она услышала колокольчик.

Она не успела понять, откуда к ней пришли эти образы, а Джеймс уже вывел ее из чащи. Здесь, на прогалине, лежали руины большой средневековой церкви. Части стен еще стояли, и Иден видела разрушенную каменную кладку на том месте, где когда-то было высокое окно со стрельчатой аркой. Но большая часть церкви была в развалинах, и в некоторых местах, где десятки, а то и сотни лет назад стояли стены, теперь росла трава.

Они подошли поближе, и, вереща, словно сетуя на то, что их потревожили, в небо вспорхнула маленькая стайка черных дроздов.

– Это потрясающе! – Иден прошла к тому месту, которое, как она догадывалась, было когда-то центральным нефом.

Перед ее внутренним взором снова предстали яркие образы: свечи горят; монахи медленно шествуют вдоль нефа еще целого, неразрушенного собора; женщины в коричневых одеяниях – это монахини или послушницы? Иден слушала их тихие песнопения и вдыхала запах благовоний. Огонь свечей мерцает, взоры молитвенно опущены долу…

У Иден закружилась голова, и она остановилась. Она помотала головой, стряхивая наваждение. Что это такое? Она не сомневалась, что это происходит, она знала, что не придумывает, она действительно видела. Все вокруг было настолько реальным, что она могла протянуть руку и дотронуться до чего угодно. Будто перед ней разворачивались трехмерные кадры кинофильма.

Она обернулась и увидела улыбающегося Джеймса. Иден решила не говорить ему о тех психоделических картинах, которые только что созерцала, и просто улыбнулась ему в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии На пороге тайны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже