Лорд Хартон не нашёлся с ответом, и мы пошли дальше, к ожидавшей нас у крыльца карете. На последней ступеньке у меня мелькнула мысль о бегстве, но я тут же отвергла её, как бредовую. Во-первых, куда я убегу в этом наряде? Во-вторых… достаточно и во-первых. Не говоря уже о том, что если этой своей нелепой выходкой я опозорю герцога публично, а так оно наверняка и случится, мне точно не жить.

Забравшись в карету, я первым делом забилась в самый дальний угол, и только уже оттуда заметила, что компанию нам составляет кто-то третий. Определённо, очень и очень лишний сейчас.

Не решаясь поднять глаза, я осторожно, под прикрытием фаты, покосилась на загадочного мужчину, пытаясь разглядеть лицо в тени глубокого капюшона. Весьма желательно было бы знать, что это за друг-приятель такой, который не решился войти в храм, но зато сопровождает молодожёнов домой. Что-то не припоминала я подобной свадебной традиции.

— Зачем ты здесь? — поинтересовался герцог, вольготно расположившись на почти не занятом мной диванчике. — Неужто хотел убедиться, что я не сбегу?

— Хотел, — согласился мужчина, отбрасывая капюшон.

Я сдавленно охнула, узнав нашего, с позволения сказать, гостя. Видела его целых два раза, однажды даже довольно близко — когда Лаура приволокла меня на Бал Первого Снега. Его величество тогда соизволил прибыть и, разумеется, лично поприветствовал барона Гередана, двоюродного дядюшку Лауры. Может статься, там и заприметил хорошенькую юную родственницу своего доверенного советника. И придумал весь этот план. Что же, если так, дела мои не просто плохи, а буквально хуже некуда.

— Убедился? — не скрывая усмешки, спросил муж.

— Признаюсь, удивлён, — в тон ему отозвался король. — Так приглянулась девушка?

— Решил покончить с этим поскорее. Ты же всё равно не оставишь меня в покое, пока своего не добьёшься.

— Стараешься для него, стараешься… — проворчал король. — Хоть бы раз оценил мои усилия. Кстати, ты хотя бы их оценил?

— Успеется, — лениво махнул рукой муженёк, прикрывая глаза.

Никогда не была особо верующей, но сегодня, видно, день такой выдался, причём моими же собственными стараниями — то и дело приходилось взывать к богам. И, что удивительно, до сих пор мольбы мои не оставались безответными. Но любая милость, особенно свыше, имеет свои пределы. И в самый, как водится, ответственный момент моя назойливость богов всё-таки утомила.

— Нет уж, ты взгляни, — с непонятной усмешкой предложил его величество, едва карета тронулась.

Я даже понять ничего не успела, не то, что предпринять, прежде чем из волос вынырнули несколько шпилек, и спасительная фата соскользнула на колени и дальше, на пол. И мне осталось только торопливо опустить голову, взывая к небесам в последней бесполезной молитве.

— Ты не Лаура Хартон.

— Точно, — после небольшой паузы мрачно согласилась я с его величеством, понимая, что отпираться и выкручиваться бесполезно, да и невозможно.

Глаза я поднять пока не решалась. Хотелось, конечно, встретить свой конец, пусть даже и печальный, с гордо поднятой головой, но смелости не хватило. Или наглости. Какая, в сущности, разница? Успею ещё звёзды поразглядывать. Напоследок. С эшафота.

— Кто ты такая?

— Арнель Эрдин, ваше величество, — тихо, но твёрдо ответила я, наконец-то поднимая голову.

— Эрдин… — медленно повторил король, скользя внимательным взглядом по моему лицу. — Ведьма?

— Ведьма, — снова согласилась я.

— А где леди Хартон?

— Полагаю, в храме, — ответила я прямо, понимая, что терять мне уже совершенно нечего. — Сочетается законным браком со своим возлюбленным.

Ответом на эти мои слова стал смех. Но смеялся не король, а мой новоиспечённый муж. И гневный взгляд, тут же брошенный его величеством, только развеселил герцога ещё больше.

— Зря ты всё-таки не спросил согласия у девушки, Адан, — едва выговорил он, с явным и нескрываемым удовольствием любуясь королевскими растерянностью и негодованием. — Надеюсь, это тебе послужит уроком.

— Это ей послужит уроком! — почти прорычал его величество, окончательно вскипев. — Едем в главный храм! С этим фарсом нужно покончить сегодня же, немедленно! А девчонку я верну.

— Нет, — коротко и просто ответил на эту тираду мой пока ещё муж.

— Что? — потрясённо переспросил король, явно не вполне поверив собственным ушам.

— Нет, — повторил герцог, закидывая ногу на ногу и скрещивая руки на груди. — Не пори горячку, Адан, и не делай того, о чём сам же потом пожалеешь. Оставь девушку в покое. Раз она любит другого, пусть будет с ним счастлива.

— Ну хорошо, — неожиданно легко сдался его величество. — Пускай. Найдём тебе другую, поумнее.

— Нет, — повторил муженёк в третий раз.

— Да ты издеваешься! — опять взорвался король.

— По-моему, это как раз ты издеваешься, — фыркнул герцог, явно ничуть не опасаясь монаршего гнева. — Сначала потребовал жениться, теперь разводиться заставляешь. Ты уж определись, чего от меня хочешь.

— Я хочу, чтобы ты женился на подходящей девушке!

— А чем эта не подходящая?

— Она же ведьма!

— Все женщины ведьмы, — философски заметил муженёк. — Эта, по крайней мере, сразу честно созналась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже